Paroles et traduction Tim McGraw - I Know How to Love You Well
I Know How to Love You Well
Я Знаю, Как Тебя Любить Правильно
It's
been
a
long
time
Прошло
много
времени,
Since
we
walked
that
aisle
together
С
тех
пор
как
мы
прошли
по
той
аллее
вместе,
And
you
became
my
wife
И
ты
стала
моей
женой.
And
who
would've
thought
И
кто
бы
мог
подумать,
You
would
fall
for
someone
just
like
me
Что
ты
полюбишь
кого-то
такого,
как
я,
For
the
best
days
of
my
life
За
лучшие
дни
моей
жизни.
I
may
not
be
a
poet
Может
быть,
я
не
поэт,
Cause
I
ain't
so
good
on
words
Потому
что
я
не
очень
хорошо
обращаюсь
со
словами,
I
may
not
stand
before
you
Может
быть,
я
не
стою
перед
тобой
Like
a
knight
in
shining
armor
Как
рыцарь
в
блестящих
доспехах.
I
may
not
be
the
best
of
singers
Может
быть,
я
не
лучший
из
певцов,
There's
better
guys
I've
heard
Я
слышал
лучших
парней.
But
I
know
how
to
love
Но
я
знаю,
как
любить,
I
know
how
to
love
you
well
Я
знаю,
как
любить
тебя
правильно.
You
got
your
faults
У
тебя
есть
свои
недостатки,
And
I
don't
need
to
tell
you
I've
got
mine
И
мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
меня
есть
свои.
Well
I
guess
they
all
even
out
Ну
что
ж,
я
думаю,
они
все
равны,
Wherever
I
ride
Где
бы
я
ни
был,
The
thought
of
you
turns
water
into
wine
Мысль
о
тебе
превращает
воду
в
вино,
And
somehow
I
lose
a
crowd
И
каким-то
образом
я
теряюсь
в
толпе.
I
may
not
drive
a
fancy
car
Может
быть,
я
не
вожу
дорогую
машину,
I
don't
know
what
it's
for
Я
не
знаю,
зачем
она
нужна,
I
may
not
be
the
one
Может
быть,
я
не
тот,
Who
gets
to
shower
you
in
diamonds
Кто
может
осыпать
тебя
бриллиантами.
I
may
not
be
a
rich
man
Может
быть,
я
не
богатый
человек,
But
you
can't
call
me
poor
Но
ты
не
можешь
называть
меня
бедным,
Cause
I
know
how
to
love
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
I
know
how
to
love
you
well
Я
знаю,
как
любить
тебя
правильно.
As
we
skip
the
light
Fandango
Когда
мы
отбрасываем
свет
Фанданго,
From
that
old
jukebox
by
the
bar
С
той
старой
джук-бокса
у
бара,
Now
honey,
don't
it
make
you
wonder
Дорогая,
разве
это
не
заставляет
тебя
задуматься,
How
we
ever
got
this
far
Как
мы
смогли
дойти
до
этого?
I
may
not
be
a
poet
Может
быть,
я
не
поэт,
Cause
I
ain't
got
much
to
say
Потому
что
у
меня
не
так
много,
что
сказать,
I
may
not
stand
before
you
Может
быть,
я
не
стою
перед
тобой,
Like
that
knight
in
shining
armor
Как
тот
рыцарь
в
блестящих
доспехах,
I
may
not
be
the
best
of
singers
Может
быть,
я
не
лучший
из
певцов,
Honey
that's
ok
Дорогая,
это
нормально,
Cause
I
know
how
to
love
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
I
know
how
to
love
Я
знаю,
как
любить,
I
know
how
to
love
Я
знаю,
как
любить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRISTIAN OTTESTAD, ARNE HOVDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.