Tim McGraw - Milk Cow Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McGraw - Milk Cow Blues




Milk Cow Blues
Блюз о молочной корове
(Feat. Ray Benson)
(при участии Рэя Бенсона)
(Oh, milk cow blues, cow, Ahh, Larry
(О, блюз о молочной корове, корова, Ах, Ларри
Ahh, Tim come on tell it now)
Ах, Тим, давай, расскажи же)
I woke up this morning
Проснулся я сегодня утром,
Looked out my door
Выглянул за дверь,
I could tell my old milk cow
Я понял, что случилось с моей старой молочной коровой,
I could tell by the way she lowed
Я понял по тому, как она мычала.
If you see my milk cow, please drive her on home
Если увидите мою молочную корову, пожалуйста, пригоните её домой,
(Put her in low and drive)
(Включите пониженную и гоните)
Cause I ain't had no milk and butter
Ведь у меня нет ни молока, ни масла,
Since my milk cow been gone
С тех пор, как моя молочная корова ушла.
(Oh, I know what you're talkin', let me tell you)
(О, я знаю, о чём ты говоришь, дай и мне сказать)
You gotta treat me right, woman
Ты должна обращаться со мной хорошо, женщина,
Day by day
Изо дня в день.
Get out your little prayer book
Доставай свой маленький молитвенник,
Get down on your knees and pray
Вставай на колени и молись.
You're gonna need, you're gonna need my help one of these days
Тебе понадобится, тебе понадобится моя помощь однажды,
(Oh, tell it like it is, tell it like it is)
(О, говори как есть, говори как есть)
You're gonna be sorry, you treated me this way
Ты пожалеешь, что так со мной обращалась.
(Oh Tommy Hawson, come on in Low down, get down on the bottom, Gotcha, ahh)
(О, Томми Хоусон, давай, понижай, опускайся на самое дно, Попался, ах)
(I said well good evenin'
сказал, ну, добрый вечер,
Don't that sun look good going down?
Разве не красиво солнце садится?
I said well good evenin'
Я сказал, ну, добрый вечер,
Don't that sun look good going down?
Разве не красиво солнце садится?
And don't my home look lonesome
И разве мой дом не выглядит одиноким,
When my lover ain't around
Когда моей любимой нет рядом?
Oh, here we go, Tommy & Jason, sounds like me too
О, вот и мы, Томми и Джейсон, звучит как и я тоже
Ahh, low, you know what low means, yeah)
Ах, понижай, ты знаешь, что значит понижай, да)
Sail on, sail on, sail on
Плыви дальше, плыви дальше, плыви дальше,
Little gal, sail on
Девушка, плыви дальше,
(Tell it, Tim, I'm gonna tell it too
(Расскажи, Тим, я тоже расскажу
Sail on, sail on, sail on
Плыви дальше, плыви дальше, плыви дальше,
Little gal, sail on)
Девушка, плыви дальше)
You're gonna keep right on sailing
Ты будешь продолжать плыть,
Til you lose your happy home
Пока не потеряешь свой счастливый дом.
(All together now, Milk Cow, Ride on home)
(Все вместе теперь, Молочная корова, возвращайся домой)
I've tried everything baby
Я перепробовал всё, детка,
To get along with you
Чтобы поладить с тобой.
(Now tell me brother Tim, What are you gonna to do?)
(Теперь скажи мне, брат Тим, что ты собираешься делать?)
I'm gonna stop crying
Я перестану плакать,
I'm gonna leave you alone
Я оставлю тебя в покое.
If you don't think I'm leaving
Если ты не веришь, что я ухожу,
You can count the days I'm gone
Можешь считать дни, пока меня не будет.
(Oh, walk on, walk on)
(О, иди дальше, иди дальше)
You're gonna need me baby
Я понадоблюсь тебе, детка,
You're gonna need my love someday
Тебе понадобится моя любовь однажды.
(Have some Faith, Tim, have some Faith)
(Имей немного веры, Тим, имей немного веры)
You're gonna be sorry
Ты пожалеешь,
You treated me this way
Что так со мной обращалась.
(Oh, milk cow blues)
(О, блюз о молочной корове)
Oh, milk cow
О, молочная корова
(Come on home darlin')
(Возвращайся домой, дорогая)





Writer(s): Kokomo Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.