Tim McGraw - One Of These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McGraw - One Of These Days




One Of These Days
Однажды
Used to chase that boy home from school
Раньше я гонялся за этим мальчишкой после школы,
Called him freckled-face, red-headed fool
Звал его веснушчатым, рыжим дураком.
He was different... he wasn't cool like me
Он был другим... он не был таким крутым, как я.
Sticks and stones didn't break any bones
Палки и камни не ломали костей,
But we never left well enough alone
Но мы никогда не оставляли его в покое.
And one day he ran away from home, you see
И однажды он убежал из дома, понимаешь?
And I passed him as he walked away
И я прошел мимо него, когда он уходил,
And in his eyes I heard him say
И в его глазах я услышал, как он говорит:
"One of these days you're gonna love me
"Однажды ты полюбишь меня,
You'll sit down by yourself and think
Ты сядешь в одиночестве и подумаешь
About the times you pushed and shoved me
О тех временах, когда ты толкал и пихал меня,
And what good friends we might've been
И какими хорошими друзьями мы могли бы быть.
And then you're gonna sigh a little
И тогда ты немного вздохнешь,
Maybe even cry a little but
Может быть, даже немного поплачешь, но
One of these days you're gonna love me"
Однажды ты полюбишь меня".
Patty Sue was a small town beauty
Пэтти Сью была красавицей нашего городка.
I took one look at her and had to pull her to me
Я взглянул на нее и должен был притянуть ее к себе.
Lord knows she should've seen right through me
Бог знает, ей следовало бы раскусить меня,
When I promised her the world
Когда я обещал ей весь мир.
But at 17, you only want one thing
Но в 17 лет ты хочешь только одного.
I left her standin' with my high school ring
Я оставил ее с моим выпускным кольцом,
Innocent tears in a pourin' rain
Невинные слезы под проливным дождем,
As I walked away
Когда я уходил.
And I still see her in my dreams
И я до сих пор вижу ее во сне,
And to this day she's whispering
И по сей день она шепчет:
"One of these days you're gonna love me
"Однажды ты полюбишь меня,
You'll sit down by yourself and think
Ты сядешь в одиночестве и подумаешь
About the time you turned from me
О том времени, когда ты отвернулся от меня,
And what good friends we might've been
И какими хорошими друзьями мы могли бы быть.
And then you're gonna sigh a little
И тогда ты немного вздохнешь,
And maybe even cry a little but
И, может быть, даже немного поплачешь, но
One of these days you're gonna love me"
Однажды ты полюбишь меня".
Now everybody stands up
Теперь все встают,
The congregation sings
Собрание поет,
It's a song of sweet forgiveness
Это песня сладкого прощения,
And as the chorus rings
И когда звучит припев,
The wind blows clear my memory
Ветер очищает мою память,
The pages start to turn
Страницы начинают переворачиваться,
Then suddenly I'm singin'
И вдруг я пою,
The moment that I learn
В тот момент, когда я понимаю,
One of these days I'm gonna love me
Однажды я полюблю себя,
And feel the joy of sweet release
И почувствую радость сладкого освобождения,
One of these days, I'll rise above me
Однажды я вознесусь над собой,
And at last I'll find some peace
И наконец обрету покой.
Then I'm gonna smile a little
Тогда я немного улыбнусь,
And maybe even laugh a little but
И, может быть, даже немного посмеюсь, но
One of these days I'm gonna love me
Однажды я полюблю себя".





Writer(s): MARCUS HUMMON, RICHARD BELMONT JR. POWELL, KIP RAINES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.