Tim McGraw - Owe Them More Than That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McGraw - Owe Them More Than That




Owe Them More Than That
Мы в большем долгу перед ними
Old Hank was a drifter passing thro′,
Старый Хэнк был бродягой, проезжающим мимо,
He stayed long enough to cry the blues,
Он задержался достаточно долго, чтобы спеть блюз,
Acquainted with the bottle, he knew the good Lord too,
Знакомый с бутылкой, он знал и доброго Господа,
Hank was drifter passing through.
Хэнк был бродягой, проезжающим мимо.
Lefty was an old ragged son,
Лефти был старым оборванцем,
Je felt every word he ever sang,
Он чувствовал каждое слово, которое когда-либо пел,
And when it came to see him,
И когда дело доходило до выступления,
Lord, he showed them how it's done,
Господи, он показывал им, как это делается,
Old Lefty was an old ragged son.
Старый Лефти был старым оборванцем.
They broke the ground on the road that we go down today,
Они проложили путь по дороге, по которой мы идем сегодня,
Like a train whistle passing, their voices are starting to fade.
Словно гудок проезжающего поезда, их голоса начинают затихать.
There are some who sing their phrases, others tip their hats,
Есть те, кто поет их фразы, другие снимают шляпы,
But it seems like we owe ′em more than that.
Но, кажется, мы в большем долгу перед ними.
Marty painted pictures with a song,
Марти рисовал картины песней,
El Paso made the whole world sing along,
«Эль Пасо» заставил весь мир подпевать,
With the story of Felina and the cowboy in her arms,
С историей о Фелине и ковбое в ее объятиях,
Marty painted pictures with a song.
Марти рисовал картины песней.
Waylon was the outlaw of our time,
Вейлон был бунтарем нашего времени,
Not afraid to lay it on the line,
Не боялся говорить правду в лицо,
He went against the grain,
Он шел против течения,
And he always spoke his mind,
И он всегда высказывал свое мнение,
Waylon was the outlaw of our time.
Вейлон был бунтарем нашего времени.
They broke the ground on the road that we go down today,
Они проложили путь по дороге, по которой мы идем сегодня,
Like a train whistle passing, their voices are starting to fade.
Словно гудок проезжающего поезда, их голоса начинают затихать.
There are some who sing their phrases, others tip their hats,
Есть те, кто поет их фразы, другие снимают шляпы,
But it seems like we owe 'em more than that.
Но, кажется, мы в большем долгу перед ними.
There are some who sing their phrases, others tip their hats,
Есть те, кто поет их фразы, другие снимают шляпы,
But it seems like we owe 'em more than that.
Но, кажется, мы в большем долгу перед ними.
Yeah seems like we owe ′em more than that
Да, кажется, мы в большем долгу перед ними,
We all know we owe ′em more than that
Мы все знаем, что мы в большем долгу перед ними.
Yeah, we'll do...
Да, мы сделаем...





Writer(s): ROGER SPRINGER, TONY MARTIN, JOHN GUESS, CLESSIE LEE JR. MORRISSETTE, SLUGGER MORRISSETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.