Paroles et traduction Tim McGraw - Red Ragtop
I
was
20
and
she
was
18
Мне
было
20
а
ей
18
We
were
just
about
as
wild
as
we
were
green
in
the
ways
of
the
world
Мы
были
такими
же
дикими,
как
и
зелеными
в
обычаях
этого
мира.
She'd
pick
me
up
in
that
red
ragtop
Она
заберет
меня
в
этом
красном
тряпичном
топе.
We
were
free
of
the
folks
and
hiding
from
the
cops
on
a
summer
night
Мы
были
свободны
от
людей
и
прятались
от
копов
летней
ночью.
Running
all
the
red
lights
Бегут
все
красные
огни.
And
we'd
park
way
out
in
a
clearing
in
a
grove
Мы
припарковались
на
поляне
в
роще.
And
the
night
was
as
hot
as
a
coal-burning
stove
Ночь
была
жаркой,
как
раскаленная
печь.
We
were
cooking
with
gas,
knew
it
had
to
last
Мы
готовили
на
газу,
знали,
что
это
должно
продолжаться.
In
the
back
of
that
red
ragtop
На
заднем
сиденье
этой
красной
тряпичной
машины.
She
said,
"Please
don't
stop"
Она
сказала:
"Пожалуйста,
не
останавливайся".
Well,
the
very
first
time
her
mother
met
me
Ну,
в
самый
первый
раз,
когда
ее
мать
встретила
меня.
Her
green-eyed
girl
had
been
a
mother-to-be
for
two
weeks
Ее
зеленоглазая
девочка
была
будущей
матерью
уже
две
недели.
I
was
out
of
a
job
and
she
was
in
school
Я
был
без
работы
а
она
в
школе
And
life
was
fast
and
the
world
was
cruel
Жизнь
была
быстрой,
а
мир-жестоким.
We
were
young
and
wild
Мы
были
молоды
и
необузданны.
We
decided
not
to
have
a
child
Мы
решили
не
заводить
ребенка.
So
we
did
what
we
did
and
we
tried
to
forget
Поэтому
мы
делали
то,
что
делали,
и
мы
пытались
забыть.
And
we
swore
up
and
down
there
would
be
no
regrets
in
the
morning
light
И
мы
поклялись,
что
не
будем
ни
о
чем
сожалеть
в
утреннем
свете.
But
on
the
way
home
that
night
Но
по
дороге
домой
той
ночью
...
On
the
back
of
that
red
ragtop
На
заднем
сиденье
этой
красной
тряпичной
тачки.
She
said,
"Please
don't
stop
loving
me"
Она
сказала:
"Пожалуйста,
не
переставай
любить
меня".
We
took
one
more
trip
around
the
sun
Мы
совершили
еще
одно
путешествие
вокруг
Солнца.
But
it
was
all
make-believe
in
the
end
Но,
в
конце
концов,
все
это
было
выдумкой.
No,
I
can't
say
where
she
is
today
Нет,
я
не
могу
сказать,
где
она
сейчас.
I
can't
remember
who
I
was
back
then
Я
не
могу
вспомнить,
кем
я
был
тогда.
Well,
you
do
what
you
do
and
you
pay
for
your
sins
Что
ж,
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
и
расплачиваешься
за
свои
грехи.
And
there's
no
such
thing
as
what
might
have
been
И
нет
такой
вещи,
как
то,
что
могло
бы
быть.
That's
a
waste
of
time,
drive
you
out
of
your
mind
Это
пустая
трата
времени,
я
сведу
тебя
с
ума.
I
was
stopped
at
a
red
light
just
yesterday
beside
a
young
girl
in
a
cabriolet
Вчера
меня
остановили
на
красный
свет
рядом
с
девушкой
в
кабриолете.
And
her
eyes
were
green,
and
I
was
in
an
old
scene
И
ее
глаза
были
зелеными,
и
я
был
в
Старой
сцене.
I
was
back
in
that
red
ragtop
Я
снова
был
в
том
красном
рэгтопе.
On
the
day
she
stopped
loving
me
В
тот
день,
когда
она
разлюбила
меня.
I
was
back
in
that
red
ragtop
Я
снова
был
в
том
красном
рэгтопе.
On
the
day
she
stopped
loving
me
В
тот
день,
когда
она
разлюбила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.