Tim McGraw - Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McGraw - Seventeen




Seventeen
Семнадцать
Back seat of her daddy's car
На заднем сиденье машины её отца,
I was trying not to go too far.
Я старался не переходить грань.
Kept thinkin' 'bout the words the preacher man said.
Всё время думал о словах, что сказал священник.
Lightning flashed across the sky,
Молния вспыхнула на небе,
I saw love in a young girl's eyes,
Я увидел любовь в глазах молодой девушки,
And that's a look you never forget.
И такой взгляд ты никогда не забудешь.
Seventeen,
Семнадцать,
Only comes once in a lifetime.
Такое приходит только один раз в жизни.
Don't it just fly by wild and free
Разве оно просто не проносится мимо, дико и свободно,
Goin' anyway the wind blew, baby!
Идя куда угодно, куда дует ветер, детка!
Seventeen,
Семнадцать,
Livin' on crazy dreams,
Живя сумасшедшими мечтами,
Rock-n-roll, and faded blue jeans,
Рок-н-ролл и выцветшие синие джинсы,
And standin' on the edge of everything.
И стоя на краю всего.
Seventeen!
Семнадцать!
Legs hangin' off a bayou bridge,
Ноги свисают с моста в байу,
Feedin' fish potato chips,
Кормя рыбу картошечкой,
And talkin' 'bout the mysteries of the universe.
И разговаривая о тайнах вселенной.
Yeah, the world was somewhere else,
Да, мир был где-то еще,
We had the summer all to ourselves,
У нас было лето только для нас,
And the stars went off like fireworks.
И звезды взорвались как фейерверк.
Seventeen,
Семнадцать,
Only comes once in a lifetime.
Такое приходит только один раз в жизни.
Don't it just fly by wild and free
Разве оно просто не проносится мимо, дико и свободно,
Goin' anyway the wind blew, baby!
Идя куда угодно, куда дует ветер, детка!
Seventeen,
Семнадцать,
Livin' on crazy dreams,
Живя сумасшедшими мечтами,
Rock-n-roll, and faded blue jeans,
Рок-н-ролл и выцветшие синие джинсы,
And standin' on the edge of everything.
И стоя на краю всего.
Seventeen!
Семнадцать!
Seventeen,
Семнадцать,
Only comes once in a lifetime.
Такое приходит только один раз в жизни.
Well, don't it just fly by wild and free
Неужели оно просто проносится мимо, дико и свободно,
Going anyway the wind blew, baby!
Идя куда угодно, куда дует ветер, детка!
Seventeen,
Семнадцать,
Livin' on crazy dreams,
Живя сумасшедшими мечтами,
Rock-n-roll, and faded blue jeans,
Рок-н-ролл и выцветшие синие джинсы,
And standin' on the edge of everything.
И стоя на краю всего.
Seventeen!
Семнадцать!
Yeah, Seventeen!
Да, Семнадцать!
Sweet seventeen!
Сладкие семнадцать!





Writer(s): AIMEE MAYO, WILLIAM LUTHER, CRAIG LINDSEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.