Paroles et traduction Tim McGraw - Small Town King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
map
dot
has
a
few
Каждая
точка
карты
имеет
несколько
Good
ol'
boys
keepin'
it
old
school
Старые
добрые
мальчики,
продолжайте
старую
школу
Fight
somebody
at
the
drop
of
a
hat
Сразиться
с
кем-нибудь
без
промедления
Help
somebody
give
the
shirt
off
his
back
Помогите
кому-нибудь
снять
рубашку
со
спины
And
love
somebody
like
she
oughtta
be
loved
И
любить
кого-то
так,
как
будто
она
должна
быть
любима
Throws
a
little
thanks
to
the
man
above
Немного
подкинул
спасибо
человеку
выше
For
all
he's
got,
it
ain't
a
lot,
but
it's
enough
Несмотря
на
все,
что
у
него
есть,
это
немного,
но
достаточно.
He's
a
mama
boy,
a
John
Deere
rider
Он
мамочка,
наездник
John
Deere.
Dirt
on
his
boots,
the
heart
of
a
fighter
Грязь
на
ботинках,
сердце
бойца
Chevy
square
body,
old
Skoal
ring
Квадратный
кузов
Chevy,
старое
кольцо
Skoal.
Simple
man
on
an
old
six
string
Простой
человек
на
старой
шестиструнной
струне.
Friday
night,
John
3:16
Вечер
пятницы,
Иоанна
3:16.
Backroad
baptized
just
like
me
Backroad
крестился
так
же,
как
и
я.
He's
holdin'
it
down
Он
сдерживает
это
He
earned
that
ground
Он
заслужил
эту
землю
He's
a
small
town,
small
town
king
Он
маленький
городок,
король
маленького
городка
He
holds
court
in
a
cornfield
Он
держит
суд
на
кукурузном
поле
And
he
holds
court
on
a
bar
stool
И
он
держит
суд
на
барном
стуле
He
paints
every
damn
shade
of
red
Он
рисует
все
чертовы
оттенки
красного.
But
when
she
smiles
just
right
Но
когда
она
улыбается
правильно
He
plays
it
cool
Он
играет
круто
'Cause
he's
a
mama
boy,
a
John
Deere
rider
Потому
что
он
мамочка,
наездник
John
Deere
Dirt
on
his
boots,
the
heart
of
a
fighter
Грязь
на
ботинках,
сердце
бойца
Chevy
square
body,
old
Skoal
ring
Квадратный
кузов
Chevy,
старое
кольцо
Skoal.
Simple
man
on
an
old
six
string
Простой
человек
на
старой
шестиструнной
струне.
Friday
night,
John
3:16
Вечер
пятницы,
Иоанна
3:16.
Backroad
baptized
just
like
me
Backroad
крестился
так
же,
как
и
я.
He's
holdin'
it
down
Он
сдерживает
это
He
earned
that
ground
Он
заслужил
эту
землю
He's
a
small
town,
small
town
king
Он
маленький
городок,
король
маленького
городка
Fight
somebody
at
the
drop
of
a
hat
Сразиться
с
кем-нибудь
без
промедления
Help
somebody
give
the
shirt
off
his
back
Помогите
кому-нибудь
снять
рубашку
со
спины
Love
somebody
like
she
oughtta
be
loved
Люби
кого-нибудь
так,
как
будто
она
должна
быть
любима
Throws
a
little
thanks
to
the
man
above
Немного
подкинул
спасибо
человеку
выше
Not
the
first
and
won't
be
the
last
Не
первый
и
не
последний
And
he
knows
he'll
never
leave
И
он
знает,
что
никогда
не
уйдет
Even
when
he's
six
feet
under
the
grass
Даже
когда
он
на
глубине
шести
футов
под
травой
He'll
still
be
the
small
town
king
Он
по-прежнему
будет
королем
маленького
городка
Mmm,
the
small
town
king
Ммм,
король
маленького
городка
'Cause
he's
a
mama
boy,
a
John
Deere
rider
Потому
что
он
мамочка,
наездник
John
Deere
Dirt
on
his
boots,
the
heart
of
a
fighter
Грязь
на
ботинках,
сердце
бойца
Chevy
square
body,
old
Skoal
ring
Квадратный
кузов
Chevy,
старое
кольцо
Skoal.
Simple
man
on
an
old
six
string
Простой
человек
на
старой
шестиструнной
струне.
Friday
night,
John
3:16
Вечер
пятницы,
Иоанна
3:16.
Backroad
baptized
just
like
me
Backroad
крестился
так
же,
как
и
я.
He's
holdin'
it
down
Он
сдерживает
это
He
earned
that
ground
Он
заслужил
эту
землю
He's
a
small
town
Он
маленький
город
'Cause
he's
a
mama
boy,
a
John
Deere
rider
Потому
что
он
мамочка,
наездник
John
Deere
Dirt
on
his
boots,
the
heart
of
a
fighter
Грязь
на
ботинках,
сердце
бойца
Chevy
square
body,
old
Skoal
ring
Квадратный
кузов
Chevy,
старое
кольцо
Skoal.
Simple
man
on
an
old
six
string
Простой
человек
на
старой
шестиструнной
струне.
Friday
night,
John
3:16
Вечер
пятницы,
Иоанна
3:16.
Backroad
baptized
just
like
me
Backroad
крестился
так
же,
как
и
я.
He's
holdin'
it
down
Он
сдерживает
это
He
earned
that
ground
Он
заслужил
эту
землю
He's
a
small
town,
a
small
town
king
Он
маленький
городок,
король
маленького
городка
Fight
somebody
at
the
drop
of
a
hat
Сразиться
с
кем-нибудь
без
промедления
Help
somebody
give
the
shirt
off
his
back
Помогите
кому-нибудь
снять
рубашку
со
спины
Love
somebody
like
she
oughtta
be
loved
Люби
кого-нибудь
так,
как
будто
она
должна
быть
любима
Throws
a
little
thanks
to
the
man
above
Немного
подкинул
спасибо
человеку
выше
Fight
somebody
at
the
drop
of
a
hat
Сразиться
с
кем-нибудь
без
промедления
Help
somebody
give
the
shirt
off
his
back
Помогите
кому-нибудь
снять
рубашку
со
спины
Love
somebody
like
she
oughtta
be
loved
Люби
кого-нибудь
так,
как
будто
она
должна
быть
любима
Throws
a
little
thanks
to
the
man
above
Немного
подкинул
спасибо
человеку
выше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaren Johnston, Jenn Schott, Jeremy Stover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.