Paroles et traduction Tim McGraw - Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
I
like
to
go
Есть
место,
куда
я
люблю
уходить,
Where
I
can
hear
the
cotton
grow
Где
слышно,
как
растет
хлопок,
When
that
train
whistles
blow
Когда
свистит
поезд,
A
dozen
miles
down
the
road
В
двенадцати
милях
вниз
по
дороге.
All
I
really
have
to
do
Все,
что
мне
нужно
сделать,
Is
just
be
still
Это
просто
замереть.
There's
the
place
I
love
to
be
Есть
место,
где
я
люблю
бывать,
Momma,
Daddy,
my
sister
and
me
Мама,
папа,
моя
сестра
и
я.
First
time
I
ever
saw
the
beach
Первый
раз,
когда
я
увидел
море,
Back
to
1983
В
далеком
1983-м.
All
I
really
have
to
do
Все,
что
мне
нужно
сделать,
Is
just
be
still
Это
просто
замереть.
When
this
road
gets
crazy
and
tries
to
break
me
Когда
эта
дорога
сводит
с
ума
и
пытается
сломать
меня,
And
I've
had
all
I
can
stand
И
я
уже
на
пределе,
I
can
close
my
eyes
no
matter
where
I
am
Я
могу
закрыть
глаза,
где
бы
я
ни
был,
And
just
be
still
И
просто
замереть.
There's
a
place
that
I
can
see
Есть
место,
которое
я
вижу,
Where
my
baby's
next
to
me
Где
моя
любимая
рядом
со
мной,
Close
enough
to
feel
the
heat
Так
близко,
что
чувствую
ее
тепло,
All
wound
up
beneath
the
sheets
Вместе
укрывшись
простыней.
All
I
have
to
do
Все,
что
мне
нужно
сделать,
Is
just
be
still
Это
просто
замереть.
When
this
road
gets
crazy
and
tries
to
break
me
Когда
эта
дорога
сводит
с
ума
и
пытается
сломать
меня,
And
I've
had
all
I
can
stand
И
я
уже
на
пределе,
I
can
close
my
eyes
no
matter
where
I
am
Я
могу
закрыть
глаза,
где
бы
я
ни
был,
And
just
be
still
И
просто
замереть.
There's
a
place
I
need
to
go
Есть
место,
куда
мне
нужно
идти,
Where
the
stained
glass
windows
glow
Где
светятся
витражи,
Every
part
of
me
is
known
Где
знают
каждую
частичку
меня,
Thank
God
I
can
go
there
Слава
Богу,
я
могу
пойти
туда,
Thank
God
I
can
go
there
still
Слава
Богу,
я
все
еще
могу
пойти
туда.
Oh,
thank
God
I
can
go
there
still
О,
слава
Богу,
я
все
еще
могу
пойти
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACOBS KYLE CHRISTOPHER, BRICE KENNETH MOBLEY, LEATHERS WILLIAM JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.