Paroles et traduction Tim McGraw - The One That Got Awa
You
got
your
head
in
your
supper
Ты
засунул
голову
в
свой
ужин.
And
the
eyes
of
your
mother,
baby
И
глаза
твоей
матери,
детка.
Locked
on
you
Прикован
к
тебе.
Everybody
wants
a
piece
of
you,
oh
yeah
Все
хотят
кусочек
тебя,
О
да
And
your
phone
keeps
ringing
И
твой
телефон
продолжает
звонить.
Cause
your
cousin's
singing
at
the
local
bar
Потому
что
твой
кузен
поет
в
местном
баре
Everybody
wants
to
be
a
star
Все
хотят
быть
звездами.
Just
like
you
are
Так
же,
как
и
ты.
You
kept
your
face
in
the
gutter
for
years
Ты
годами
прятал
лицо
в
сточной
канаве.
Kept
your
eyes
on
the
road
Не
сводил
глаз
с
дороги.
You
always
felt
you
were
meant
for
me
Ты
всегда
чувствовала,
что
создана
для
меня.
Baby
now
you
know
Детка
теперь
ты
знаешь
Everybody
wants
a
glimpse
of
the
one
that
got
away
Все
хотят
взглянуть
на
того,
кто
ушел.
Everybody
wants
to
see
you
Все
хотят
тебя
видеть.
And
everybody
wants
to
be
you
too
И
все
тоже
хотят
быть
тобой.
It's
funny
how
they
put
you
down
Забавно,
как
они
унижают
тебя.
But
now
they
think
you're
alright
Но
теперь
они
думают,
что
с
тобой
все
в
порядке.
And
everybody
loves
you
now
that
И
теперь
все
тебя
любят.
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел.
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
See
you
were
raised
in
the
town
Видишь
ли,
ты
вырос
в
городе.
Where
the
kids
hang
around
the
pizza
hut
parking
lot
Где
дети
ошиваются
вокруг
парковки
pizza
hut
Everybody
talks
a
lot,
no
one
likes
to
do,
no
Все
много
болтают,
но
никому
это
не
нравится,
нет.
And
all
the
cub
scout
leaders
at
the
local
theaters
И
все
лидеры
скаутов
в
местных
театрах.
Said
you
couldn't
sing
a
song
that
well
Ты
сказал,
что
не
умеешь
так
хорошо
петь.
You
told
'em
all
to
go
to
hell
Ты
послал
их
всех
к
черту.
And
went
out
on
your
own
И
ушел
сам
по
себе.
You
got
a
headshot
picture
to
У
тебя
есть
снимок
головы,
чтобы
...
Sell
yourself
to
the
world
Продай
себя
миру.
You
tucked
your
scars
up
under
your
dress
Ты
спрятала
свои
шрамы
под
платьем.
Like
an
american
girl
Как
американка.
Everybody
wants
a
glimpse
of
the
one
that
got
away
Все
хотят
взглянуть
на
того,
кто
ушел.
Everybody
wants
to
see
you
Все
хотят
тебя
видеть.
And
everybody
wants
to
be
you
too
И
все
тоже
хотят
быть
тобой.
It's
funny
how
they
put
you
down
Забавно,
как
они
унижают
тебя.
But
now
they
think
you're
alright
Но
теперь
они
думают,
что
с
тобой
все
в
порядке.
And
everybody
loves
you
tonight
И
все
любят
тебя
этой
ночью.
You're
the
one
that
got
away,
yeah
Ты
тот,
кто
сбежал,
да
(The
one
that
got
away,
the
one
that
got
away)
(Тот,
кто
ушел,
тот,
кто
ушел)
Everybody
wants
a
glimpse
of
the
one
that
got
away
Все
хотят
взглянуть
на
того,
кто
ушел.
Everybody
wants
to
see
you
Все
хотят
тебя
видеть.
And
everybody
wants
to
be
you
too
И
все
тоже
хотят
быть
тобой.
It's
funny
how
they
put
you
down
Забавно,
как
они
унижают
тебя.
But
now
they
think
you're
alright
Но
теперь
они
думают,
что
с
тобой
все
в
порядке.
And
everybody
loves
you
now
that
И
теперь
все
тебя
любят.
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел.
Everybody
wants
a
glimpse
of
the
one
that
got
away
Все
хотят
взглянуть
на
того,
кто
ушел.
Everybody
wants
to
see
you
Все
хотят
тебя
видеть.
And
everybody
wants
to
be
you
too
И
все
тоже
хотят
быть
тобой.
It's
funny
how
they
put
you
down
Забавно,
как
они
унижают
тебя.
But
now
they
think
you're
alright
Но
теперь
они
думают,
что
с
тобой
все
в
порядке.
And
everybody
loves
you
now
that
И
теперь
все
тебя
любят.
You're
the
one
that
got
away
Ты
тот,
кто
ушел.
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.