Paroles et traduction Tim McGraw - War Of Art
I
don't
do
it
for
the
money
Я
делаю
это
не
ради
денег.
I
don't
do
it
for
the
fame
Я
делаю
это
не
ради
славы.
I
don't
do
it
so
I
can
see
the
bright
lights
Я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
видеть
яркие
огни.
Spell
out
my
name
Произнеси
мое
имя
по
буквам.
But
I'd
be
lying
if
I
said
Но
я
солгу,
если
скажу:
I
didn't
wanna
hear
my
songs
Я
не
хотел
слушать
свои
песни.
On
a
jukebox
В
музыкальном
автомате
In
a
jukebox
kind
of
bar
В
каком
то
музыкальном
автомате
вроде
бара
I
guess
I'm
just
another
soldier
Наверное,
я
просто
еще
один
солдат.
Fighting
the
war
of
art
Борьба
в
войне
искусства
And
I
love
the
pretty
girls
И
я
люблю
красивых
девушек.
And
how
they
sway
in
rhythm
when
I
play
И
как
они
покачиваются
в
такт,
когда
я
играю.
And
I'll
take
a
free
cold
beer
И
я
возьму
бесплатное
холодное
пиво.
Every
time
they
sit
one
on
the
stage
Каждый
раз,
когда
они
сидят
один
на
сцене.
And
if
that
was
the
only
reason
why
I
do
it
И
если
это
единственная
причина,
почему
я
делаю
это
...
Then
why
I
do
it
wouldn't
get
me
very
far
Тогда
почему
я
это
делаю,
я
бы
далеко
не
ушел.
I
guess
you
can't
pick
your
battles
Я
думаю,
ты
не
можешь
выбирать
свои
битвы.
When
you
fight
the
war
of
art
Когда
ты
сражаешься
в
войне
искусства
It's
hard
to
shine
in
a
sky
full
of
stars
Трудно
сиять
в
небе
полном
звезд
And
still
be
who
you
are
И
все
же
будь
тем,
кто
ты
есть,
When
you
fight
the
war
of
art
когда
сражаешься
в
войне
искусства.
If
a
bullet
was
a
song
Если
бы
пуля
была
песней
...
And
this
guitar
was
a
gun
И
эта
гитара
была
пистолетом.
I'd
knock
'em
dead
Я
бы
сбил
их
с
ног.
Most
nights
it
feels
like
I'm
the
one
Большую
часть
ночей
мне
кажется,
что
это
я.
Up
here
bleedin'
red
Здесь,
наверху,
истекает
кровью.
And
I
ain't
trying
to
hurt
nobody
И
я
не
пытаюсь
никого
обидеть.
I'm
just
hoping
that
my
broken
Я
просто
надеюсь,
что
мой
сломанный
...
Puts
some
hope
in
another
broken
heart
Вселяет
надежду
в
очередное
разбитое
сердце.
Yeah,
I'm
just
another
soldier
Да,
я
просто
еще
один
солдат.
Fighting
the
war
of
art
Борьба
в
войне
искусства
It's
hard
to
shine
in
a
sky
full
of
stars
Трудно
сиять
в
небе
полном
звезд
And
still
be
who
you
are
И
все
же
будь
тем,
кто
ты
есть,
When
you
fight
the
war
of
art
когда
сражаешься
в
войне
искусства.
I
don't
do
it
for
the
money
Я
делаю
это
не
ради
денег.
I
don't
do
it
for
the
fame
Я
делаю
это
не
ради
славы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Warren, Lance Alan Miller, Brad Warren, Jeremy N. Spillman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.