Paroles et traduction Tim McGraw - You Had to Be There
He
sat
down,
picked
up
the
phone
Он
сел
и
поднял
трубку.
And
said,
"Boy,
I′m
your
old
man"
И
сказал:
"Парень,
Я
твой
старик".
He
touched
the
glass
between
the
two
Он
коснулся
стекла
между
ними.
As
if
to
shake
his
hand
Как
будто
для
того,
чтобы
пожать
ему
руку.
The
boy,
he
didn't
budge
Парень
не
сдвинулся
с
места.
Not
even
so
much
as
a
blink
Даже
не
моргнув
глазом.
The
man
said,
"Oh,
come
on
Мужчина
сказал:
"Да
ладно
тебе
Better
late
than
never,
don′t
you
think?"
Лучше
поздно,
чем
никогда,
тебе
не
кажется?
He
said,
"I
read
it
in
the
paper
Он
сказал:
"я
читал
об
этом
в
газете.
Can't
believe
you're
21
Не
могу
поверить,
что
тебе
21
год.
Can′t
believe
some
son
of
mine
Не
могу
поверить,
что
какой-то
мой
сын
...
Could
do
the
things
I
hear
you′ve
done"
Мог
бы
делать
то,
что,
как
я
слышал,
делал
ты.
He
went
on
like
some
big
hero
Он
шел
вперед,
как
большой
герой.
Who
flew
in
to
save
the
day
Кто
прилетел,
чтобы
спасти
And
the
boy
said,
"If
you're
here
Положение,
и
мальчик
сказал:
"Если
ты
здесь
To
steer
me
right,
man,
it′s
too
late"
Чтобы
направить
меня
правильно,
чувак,
уже
слишком
поздно.
"You
had
to
be
there
"Ты
должен
был
быть
там
And
I'm
talkin′
from
day
one
И
я
говорю
об
этом
с
самого
первого
дня.
That's
the
only
time
a
man
should
talk
Это
единственное
время,
когда
мужчина
должен
говорить.
Through
glass
to
his
new
son"
Через
стекло
к
своему
новому
сыну"
"And
you′d
have
to
go
back
-И
тебе
придется
вернуться.
And
teach
me
how
when
I
was
nine
И
научи
меня
этому,
когда
мне
было
девять.
'Cause
my
mama
couldn't
throw
a
ball
Потому
что
моя
мама
не
умела
бросать
мяч
.
Even
if
she
had
the
time"
Даже
если
бы
у
нее
было
время..."
"And
I
should
have
been
learnin′
how
to
fish
"И
я
должен
был
научиться
ловить
рыбу.
Instead
of
learnin′
how
to
smoke
Вместо
того,
чтобы
учиться
курить.
I
bet
if
you'd
have
whooped
my
tail
Бьюсь
об
заклад,
если
бы
ты
схватил
меня
за
хвост.
I′d
never
thought
it
was
a
joke"
Я
никогда
не
думал,
что
это
шутка.
He
said,
"Sometimes
the
will
Он
сказал:
"Иногда
воля
...
For
doin'
wrong
is
way
too
strong
Ибо
поступать
неправильно-это
слишком
сильно.
For
any
Mama′s
prayers
За
любые
Мамины
молитвы
You
had
to
be
there"
Ты
должен
был
быть
там.
The
man
said,
"Boy,
I'm
sorry
Мужчина
сказал:
"парень,
прости
меня.
That
you
hate
me
like
you
do"
Что
ты
ненавидишь
меня
так
же,
как
ненавидишь.
The
boy
said,
"Dry
it
up,
man
Парень
сказал:
"вытри
слезы,
парень
We
ain′t
makin'
this
about
you"
Мы
делаем
это
не
из-за
тебя
"
"It's
about
a
teenage
girl
against
the
world
-" это
из-за
девочки-подростка
против
всего
мира
Who
was
left
there
high
and
dry
Кто
остался
там
высоко
и
сухо
About
a
kid
who
might
have
stood
О
ребенке,
который
мог
бы
устоять.
A
whole
lot
better
shot
at
life"
Гораздо
лучший
выстрел
в
жизнь"
"But
you
had
to
be
there
"Но
ты
должен
был
быть
там
And
I′m
talkin′
from
day
one
И
я
говорю
об
этом
с
самого
первого
дня.
That's
the
only
time
a
man
should
talk
Это
единственное
время,
когда
мужчина
должен
говорить.
Through
glass
to
his
new
son"
Через
стекло
к
своему
новому
сыну"
"You′d
have
to
go
back
-Тебе
придется
вернуться.
And
teach
me
how
when
I
was
nine
И
научи
меня
этому,
когда
мне
было
девять.
'Cause
my
mama
couldn′t
throw
a
ball
Потому
что
моя
мама
не
умела
бросать
мяч
.
Even
if
she
had
the
time"
Даже
если
бы
у
нее
было
время..."
"I
should
have
been
learnin'
how
to
fish
"Я
должен
был
научиться
ловить
рыбу.
Instead
of
learnin′
how
to
smoke
Вместо
того,
чтобы
учиться
курить.
I
bet
if
you'd
have
whooped
my
tail
Бьюсь
об
заклад,
если
бы
ты
схватил
меня
за
хвост.
I'd
never
thought
it
was
a
joke"
Я
никогда
не
думал,
что
это
шутка.
He
said,
"Sometimes
the
will
Он
сказал:
"Иногда
воля
...
For
doing
wrong
is
way
too
strong
Ибо
поступать
неправильно-это
слишком
сильно.
For
any
Mama′s
prayer
За
любую
мамину
молитву
You
had
to
be
there"
Ты
должен
был
быть
там.
Before
the
boy
hung
up
the
phone
Прежде
чем
парень
повесил
трубку
He
said,
"They
say
I′m
out
of
time"
Он
сказал:
"Говорят,
у
меня
нет
времени".
And
it
hit
the
man
right
there
and
then
И
это
поразило
человека
прямо
там
и
тогда
"My
God,
son,
so
am
I"
"Боже
мой,
сынок,
я
тоже".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASEY MICHAEL BEATHARD, KENNETH WRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.