Tim McMorris - Turn It Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim McMorris - Turn It Around




I′ve been going round the world
Я объездил весь мир.
And I've been looking for revival
И я искал возрождения.
Cause what I see it′s critical
Потому что то что я вижу очень важно
For all our survival
Ради нашего выживания.
People turning on each other
Люди оборачиваются друг на друга.
Love is put on the shelf
Любовь положена на полку.
In exchange for some hate
В обмен на ненависть.
And some greed to get wealth
И немного жадности, чтобы получить богатство.
The worlds become a crazy place
Миры становятся безумными местами.
It's every one for themselves
Каждый сам за себя.
So go and grab all you can get
Так что иди и хватай все, что сможешь достать.
Because it's gonna run out
Потому что скоро все закончится
We′ve been fed that lie so long now
Нас так долго кормили этой ложью.
We believe without doubt
Мы верим без сомнений.
It seems it′s coming to a close before we figure it out
Кажется, все подходит к концу еще до того, как мы это выясним.
How many years will we live this way
Сколько лет мы будем так жить?
We just sit back and hope one day
Мы просто сидим сложа руки и надеемся, что однажды ...
That all our cares will go away
Что все наши заботы исчезнут.
And that everything will be ok
И что все будет хорошо.
Without any change, we can't have satisfaction
Без каких-либо изменений мы не можем получить удовлетворение.
Don′t tell me to relax when you won't go take any action
Не проси меня расслабиться, если ты не хочешь действовать.
But even with these problems, I′m the eternal optimist
Но даже с этими проблемами я вечный оптимист.
I keep on pushing forward
Я продолжаю двигаться вперед.
When it hurts, and when I'm sick of it
Когда мне больно, и когда я устал от этого.
I sit and then I think a bit
Я сижу и немного думаю.
Get up again and recommit
Встаньте снова и повторите попытку.
To be a part of something that can bring about some benefit
Быть частью чего-то, что может принести какую-то пользу.
Gotta bring change, from the inside out
Я должен принести перемены изнутри наружу.
Gotta stand up, lift our voice and shout
Мы должны встать, возвысить голос и закричать.
Gotta turn it around
Нужно повернуть все вспять
From the street of the cities, to the government games
От улиц городов до правительственных игр.
From the homeless in the shelters to the buildings in flames
От бездомных в приютах до зданий в огне.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять
From the prisons filed with people, money running the game
Из тюрем, заполненных людьми, деньги заправляют игрой.
To the orphans round the world who need a family name
Для сирот по всему миру, которым нужна фамилия.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять
From the women on the streets, who are looking for love
От женщин на улицах, которые ищут любви.
To the junkies who are trapped, trying to give up the drug
К наркоманам, попавшим в ловушку, пытающимся бросить наркотик.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять
Have you ever looked outside and didn′t like what you see
Вы когда нибудь смотрели на улицу и вам не нравилось то что вы видите
Or am I the only one who sees the things we could be
Или я единственный, кто видит, какими мы могли бы быть?
If we made more effort, then I think you'd agree
Если бы мы приложили больше усилий, я думаю, ты бы согласился.
That we could make the world a better place, a place that is free
Что мы могли бы сделать мир лучше, свободным местом.
Life is really what you make of it, you gotta give and take a bit
Жизнь-это действительно то, что ты из нее делаешь, ты должен отдавать и брать понемногу.
Someone's always up, and someones always in a pit
Кто-то всегда наверху, а кто-то всегда в яме.
Someones has too much, and someone dreams of more
У кого-то слишком много, а кто-то мечтает о большем.
And someones wondering why they didn′t see this all before
И кто-то удивляется, почему они не видели всего этого раньше.
And every now and then, something comes to try and keep me down
И время от времени что-то пытается удержать меня.
But I keep on moving forward, try again, and rise up from the ground
Но я продолжаю двигаться вперед, пытаюсь снова и поднимаюсь с земли.
And if I have to man, I′ll even will go another time around
И если мне придется, Чувак, я даже пойду в другой раз.
Until I finally overcome, no more ties to keep my bound
Пока я, наконец, не преодолею, больше никаких УЗ, чтобы держать меня связанным.
And now I'm walking on sound, with the music as my cover
И теперь я иду по звуку, с музыкой в качестве прикрытия.
Thought that I was out of tricks, look again, here′s another
Думал, что у меня кончились фокусы, посмотри еще раз, вот еще один.
Even with a thousand crashes, I will rise up from the ashes
Даже после тысячи аварий я восстану из пепла.
And do something with my time before my eyes, my life flashes
И сделай что-нибудь с моим временем, перед моими глазами мелькает моя жизнь.
Gotta bring change, from the inside out
Я должен принести перемены изнутри наружу.
Gotta stand up, lift our voice and shout
Мы должны встать, возвысить голос и закричать.
Gotta turn it around
Нужно повернуть все вспять
From the street of the cities, to the government games
От улиц городов до правительственных игр.
From the homeless in the shelters to the buildings in flames
От бездомных в приютах до зданий в огне.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять
From the prisons filed with people, money running the game
Из тюрем, заполненных людьми, деньги заправляют игрой.
To the orphans round the world who need a family name
Для сирот по всему миру, которым нужна фамилия.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять
From the women on the streets, who are looking for love
От женщин на улицах, которые ищут любви.
To the junkies who are trapped, trying to give up the drug
К наркоманам, попавшим в ловушку, пытающимся бросить наркотик.
We gotta turn it around
Мы должны повернуть все вспять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.