Tim Minchin - Airport Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Minchin - Airport Piano




Airport Piano
Пианино в аэропорту
I wrote this song on an airport piano
Я написал эту песню за пианино в аэропорту,
I was the guy disturbing your journey from security
Я был тем парнем, что помешал твоему пути от контроля безопасности
To gate twenty-three A
К выходу номер двадцать три А.
Maybe you noticed me
Может быть, ты меня заметила.
I wrote this song ′cause I had a spare hour
Я написал эту песню, потому что у меня был свободный час,
I was delayed trying to get back to my babies in Sydney
Мой рейс задержали, я пытался вернуться к своим малышам в Сиднее.
And I noticed the keys so I'm writing a song
И я заметил клавиши, так что я пишу песню.
(Singin′)
(Пою)
Women in SUV Porsches always look miserable
Женщины в Porsche Cayenne всегда выглядят несчастными,
I don't know why they're so sad (don′t know why they′re so sad)
Я не знаю, почему они так грустят (не знаю, почему они так грустят).
Maybe it's the calories they could′ve had
Может быть, дело в калориях, которые они могли бы съесть,
Filling them up with regret
Наполняющих их сожалением.
And men in cafes in ski resorts
А мужчины в кафе на горнолыжных курортах,
Trying to connect with their sons
Пытающиеся наладить контакт со своими сыновьями,
Look like they just wanna hit 'em
Выглядят так, будто хотят их ударить.
I mean I′m sure that they dig 'em underneath all the gear
Я имею в виду, я уверен, что они любят их под всей этой экипировкой.
A young man in Air Jordans
Молодой человек в Air Jordans
Just left me five dollars on the piano
Только что оставил мне пять долларов на пианино.
What you know
Вот это да.
I always hated those airport pianos
Я всегда ненавидел эти пианино в аэропортах.
Should be a law saying playing the theme from Beverly Hills Cop
Должен быть закон, гласящий, что за игру главной темы из «Полицейского из Беверли-Хиллз»
Will get one of your hands chopped off
Одну из твоих рук отрубят.
I wrote this song on an airport piano
Я написал эту песню за пианино в аэропорту.
I′m out of time I just need one more little rhyme
У меня мало времени, мне нужна еще одна маленькая рифма.
I gotta board that plane
Мне нужно сесть в самолет.
They're calling my name
Меня зовут.
So I'm writing a song
Так что я пишу песню.
(Singin′)
(Пою)
Women in SUV Porsches always look miserable
Женщины в Porsche Cayenne всегда выглядят несчастными,
Or is it only the Botox (is it only the botox?)
Или это только ботокс (это только ботокс?).
They stick in their face to keep their looks from slipping
Который они колют в лицо, чтобы сохранить свою внешность.
They′re kicking the can down the road
Они оттягивают неизбежное.
And men in mansions on cul-de-sacs
А мужчины в особняках на тупиковых улицах,
Having their midlife affairs
Крутят романы в середине жизни
With the wife of a banker (with the wife of a banker)
С женой банкира женой банкира),
While the banker is banging Bianca
Пока банкир трахает Бьянку.
But sadly they're still gonna die
Но, к сожалению, они все равно умрут.
A guy buying Subway
Парень, покупающий Subway,
Anxiously digs through his cabin bag
Тревожно роется в своей ручной клади.
Smiles when his wallet is found
Улыбается, когда находит свой кошелек.
Pays for his six-inch
Платит за свой шестидюймовый.
Then forgets that his bag is unzipped
Затем забывает, что его сумка расстегнута,
So the contents of it
Поэтому ее содержимое
Is disgorged
Извергается наружу,
And a jar of Viagra spills onto the ground
И банка Виагры падает на пол.
(So it goes)
(Вот так вот)
Women in SUV Porsches always look miserable
Женщины в Porsche Cayenne всегда выглядят несчастными,
And I know why they′re so sad
И я знаю, почему они так грустят.
They thought they'd be happier than they were in their Fords
Они думали, что будут счастливее, чем были в своих Ford,
But now they′re bored of their Porsches
Но теперь им наскучили их Porsche,
And they're looking for more
И они ищут большего.
They′re out there shopping for more
Они ходят по магазинам в поисках большего.
And their husband's so fat in his new Lycra shorts
А их муж такой толстый в своих новых лайкровых шортах,
Trying to pedal his way back to ninety-four
Пытается вернуться в форму девяносто четвертого года,
Trying to wind back the clock to before
Пытается повернуть время вспять,
To before they had this boat and this house
До того, как у них появилась эта лодка и этот дом,
And this buy-to-let mortgage
И эта ипотека на сдаваемую в аренду недвижимость.
To before they had bought all the things that they thought
До того, как они купили все те вещи, которые, как они думали,
Would fill up the hole but the goal keeps receding
Заполнят пустоту, но цель продолжает отдаляться.
And his hair is receding there's this book he′s been reading for
И его волосы редеют, есть эта книга, которую он читает уже
Six months but the words just swim round the pages
Шесть месяцев, но слова просто плывут по страницам.
And God it′s been ages since they made love
И, Боже, сколько лет прошло с тех пор, как они занимались любовью.
And the kids are on drugs
А дети сидят на наркотиках
With their ADHD and their anxiety
Со своим СДВГ и своей тревожностью.
And their music is shit
И их музыка дерьмо.
And the time just keeps slipping away
И время просто ускользает.
But I'm sitting here playing and singing
Но я сижу здесь, играю и пою,
And they are calling my name
И они называют мое имя,
′Cause your flight's gotta go when your flight′s gotta go
Потому что твой рейс должен улететь, когда твой рейс должен улететь.
And I wrote this song on an airport piano
И я написал эту песню за пианино в аэропорту.





Writer(s): Tim Minchin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.