Paroles et traduction Tim Minchin - Canvas Bags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canvas Bags
Холщовые сумки
Take
your
canvas
bags
Бери
свои
холщовые
сумки,
To
the
supermarket
В
супермаркет.
Why
use
plastic
bags
when
you
know
Зачем
использовать
пластиковые
пакеты,
когда
ты
знаешь,
You
know
the
world
can't
take
it
Ты
знаешь,
мир
этого
не
выдержит.
Take
your
canvas
bags
Бери
свои
холщовые
сумки,
To
the
supermarket
market
market
В
супермаркет,
маркет,
маркет.
Don't
you
use
those
plastic
ones
Не
используй
эти
пластиковые,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Don't
you
know
that
you'll
feel
better
for
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
станет
от
этого
лучше?
Take
your
canvas
bags
Бери
свои
холщовые
сумки,
Take
your
canvas
bags
Бери
свои
холщовые
сумки,
Take
your
canvas
bags
Бери
свои
холщовые
сумки
To
the
supermarket
В
супермаркет.
Just
think
about
the
world
Только
подумай
о
мире
And
how
the
world
would
be
fantastic
И
о
том,
каким
фантастическим
он
был
бы,
If
we
got
rid
of
all
the
plastic
Если
бы
мы
избавились
от
всего
пластика.
We
just
need
to
get
enthusiastic
Нам
просто
нужно
проявить
энтузиазм,
Start
a
competition
gymnastic
Устроить
гимнастические
соревнования,
Or
a
bag
making
comp
at
your
school
Или
конкурс
по
изготовлению
сумок
в
твоей
школе.
Fuck
it,
make
it
interscholastic
Чёрт
возьми,
сделай
его
межшкольным.
Canvas
is
for
everyone
Холщовые
сумки
для
всех,
Whether
you
be
rebellious
and
iconoclastic
Будь
ты
бунтаркой
и
иконоборцем,
Or
conservative
or
ecclesiastic
Или
консервативной,
или
церковной.
I
don't
care
if
you're
loud
and
bombastic
Мне
всё
равно,
громкая
ты
и
напыщенная,
Or
quiet
or
virtually
monastic
Или
тихая,
или
практически
монахиня,
Sober
or
on
the
floor
spastic
Трезвая
или
валяешься
на
полу
в
конвульсиях,
Yoga
master
or
completely
inelastic
Мастер
йоги
или
совершенно
неэластичная.
I'm
not
trying
to
be
ironic
or
sarcastic
Я
не
пытаюсь
быть
ироничным
или
саркастичным,
Just
do
something
drastic
Просто
сделай
что-нибудь
радикальное,
To
rid
the
world
of
plastic
Чтобы
избавить
мир
от
пластика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Minchin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.