Tim Minchin - Loud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Minchin - Loud




Loud
Громко
Somewhere along the way, my dear
Где-то по пути, дорогая моя,
You′ve made an awful error.
Ты совершила ужасную ошибку.
You shouldn't blame yourself, now, come along.
Не вини себя, ну же, идем.
You seem to think that people like people what are clever
Тебе кажется, что людям нравятся умники,
It′s very quaint; it's very sweet, but wrong.
Это очень мило; это очень сладко, но неправильно.
People don't like smartypants what go round
Людям не нравятся всезнайки, которые ходят вокруг
Claiming that they know stuff we don′t know
И утверждают, что знают то, чего мы не знаем.
Now here′s a tip:
Вот тебе совет:
What you know matters less
То, что ты знаешь, значит меньше,
Than the volume with which what you don't know′s expressed.
Чем громкость, с которой ты выражаешь то, чего не знаешь.
Content, has never been less important.
Содержание никогда не было менее важным.
So, you have got to be
Так что ты должна быть
LOUD!
ГРОМКОЙ!
Girl you've to learn to stand up and stick out from the crowd
Девушка, ты должна научиться выделяться из толпы,
A little less flat, a lot more heel
Чуть меньше балеток, намного больше каблуков,
A little less fat, a lot more feel
Чуть меньше жира, намного больше чувств,
A little less brains, a lot more hair
Чуть меньше мозгов, намного больше волос,
A little less head, a lot more derriere
Чуть меньше головы, намного больше попы.
No one′s going to tell you when to shake your tush,
Никто не скажет тебе, когда трясти своей попкой,
Well you gotta, like, don't hide it under a bush
Ну, ты должна, типа, не прятать ее под кустом.
Oh, no one′s gonna look if you don't stand out
О, никто не посмотрит, если ты не будешь выделяться,
No one's gonna listen if you don′t shout.
Никто не послушает, если ты не будешь кричать.
No one′s going to care if you don't care
Никого не волнует, если тебя не волнует,
So go and put some highlights in your hair
Так что иди и сделай себе мелирование.
Coz you gotta highlight what you got
Потому что ты должна выделить то, что у тебя есть,
Even if what you got is not a lot.
Даже если у тебя не так много.
You gotta be loud!
Ты должна быть громкой!
You′ve gotta give yourself to permission to shine
Ты должна дать себе разрешение сиять,
To stand out from the crowd!
Выделяться из толпы!
A little less bzzz, a lot more zing
Чуть меньше жужжания, намного больше звона,
A little less pshh a lot more shwang
Чуть меньше пшика, намного больше шванга,
A little less dressing like your mum
Чуть меньше одеваться как твоя мама,
A little more bum bum, bum, bum, bum, bu-da bum
Чуть больше бум-бум, бум, бум, бум, бу-да-бум.
"Ooh, I look nice! You don't!"
"О, я выгляжу хорошо! А ты нет!"
No one′s gonna tell yo when to wiggle your bum-ba
Никто не скажет тебе, когда вилять своей попой,
No one's gonna love you if you don′t know the Rumba
Никто не полюбит тебя, если ты не знаешь румбу.
Everybody loves a little something exotic
Все любят что-то экзотическое,
But learning a language is over the top
Но учить язык - это уже слишком.
It doesn't really matter if you don't own out
Неважно, если ты не разбираешься,
As long as you don′t know it with a bitter clout.
Главное, не показывать свою горечь.
The less you have to sell, the harder you sell it
Чем меньше у тебя есть, тем сильнее ты это продаешь,
The less you have to say, the louder you yell it
Чем меньше тебе есть что сказать, тем громче ты кричишь,
Dumber the act, the bigger the confession
Чем глупее поступок, тем больше признание,
The less you have to show, the louder you dress it
Чем меньше у тебя есть, чтобы показать, тем ярче ты одеваешься.
You gotta get up, you gotta get up and be loud!
Ты должна встать, ты должна встать и быть громкой!
You gotta give yourself permission to shine
Ты должна дать себе разрешение сиять,
Stand out from the crowd.
Выделяться из толпы.
A little less, a little more
Чуть меньше, чуть больше,
A little less, a little more.
Чуть меньше, чуть больше.
No one′s going to tell you when to oh, oh, oh
Никто не скажет тебе, когда о, о, о,
No one's go to show you when to ha, ha, ha
Никто не покажет тебе, когда ха, ха, ха,
If you want a little bit of mo, mo, mo
Если хочешь немного мо, мо, мо,
You gotta get around going la, la, la
Ты должна ходить вокруг, напевая ля, ля, ля.
No one′s going to care if you don't care,
Никого не волнует, если тебя не волнует,
So go and put some highlights in your hair
Так что иди и сделай себе мелирование.
Coz you gotta highlight what you got
Потому что ты должна выделить то, что у тебя есть,
And what do you got?!
А что у тебя есть?!
You gotta be loud!
Ты должна быть громкой!
You gotta give yourself permission to shine
Ты должна дать себе разрешение сиять,
To stand out from the crowd
Выделяться из толпы.
"You so need a makeover!"
"Тебе так нужно преобразиться!"
You gotta be
Ты должна быть
Loud
Громкой.
"5, 6, 7, 8! Wooh! Yeah! Ooh! Nice Mrs Wormwood, nice!"
"5, 6, 7, 8! Ух! Да! О! Отлично, миссис Вормвуд, отлично!"
"Check out the foot-work, Jennifer Littleton!"
"Посмотрите на работу ног, Дженнифер Литтлтон!"
"I am the Sultan of Samba, baby! Wooh! Yeah!"
султан самбы, детка! Ух! Да!"
You gotta be loud!
Ты должна быть громкой!
"And be gorgeous!"
быть великолепной!"
Stick out from the crowd!
Выделяться из толпы!
"Are you listening?!"
"Ты меня слушаешь?!"
You gotta be loud, loud, loud! Ooh!
Ты должна быть громкой, громкой, громкой! О!
Stand out from the crowd, crowd, crowd!
Выделяться из толпы, толпы, толпы!
You gotta be
Ты должна быть
Loud x12
Громкой x12
You gotta be LOUD!
Ты должна быть ГРОМКОЙ!





Writer(s): tim minchin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.