Tim Minchin - Quiet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Minchin - Quiet




Quiet
Тишина
Have you ever wondered
Ты когда-нибудь задумывалась,
Well, I have, about how
Ну, я вот задумывался, о том, как
When I say, say "red" for example
Когда я говорю, например, "красный"
There′s no way of knowing
Нет никакого способа узнать,
If red means the same thing in your head
Означает ли красный то же самое в твоей голове,
As red means in my head
Что и красный в моей голове,
When someone says red
Когда кто-то говорит "красный".
And how if we are traveling at almost the speed of light
И как, если мы движемся почти со скоростью света
And we're holding a light
И держим в руках источник света,
That light would still travel away from us
Этот свет все равно будет удаляться от нас
At the full speed of light
С полной скоростью света,
Which seems right in a way
Что, в каком-то смысле, кажется правильным.
But I′m trying to say
Но я пытаюсь сказать,
I'm not sure but I wonder if inside my head
Я не уверен, но мне интересно, не отличаюсь ли я внутри своей головы
I'm not just a bit different from some of my friends
Хоть немного от некоторых моих друзей.
These answers that come into my mind unbidden
Эти ответы, которые приходят мне в голову непрошено,
These stories delivered to me fully written
Эти истории, доставленные мне полностью написанными.
And when everyone shouts like they seem to like shouting
И когда все кричат, как будто им нравится кричать,
The noise in my head is incredibly loud
Шум в моей голове становится невероятно громким.
Well I just wish they′d stop, my dad and my mum
Мне бы просто хотелось, чтобы они остановились, мои папа и мама,
And the telly and stories would stop for just once
И телевизор, и истории прекратились бы хоть на мгновение.
I′m sorry, I'm not quite explaining it right
Извини, я не совсем правильно объясняю,
But this noise becomes anger and the anger is light
Но этот шум превращается в гнев, а гнев - в свет.
And this burning inside me
И это жжение внутри меня
Would usually fade, but isn′t today
Обычно утихает, но не сегодня.
And the heat and the shouting
И жар, и крики,
And my heart is pounding
И мое сердце колотится,
And my eyes are burning
И мои глаза горят,
And suddenly everything, everything is
И вдруг все, все становится
Like silence, but not really silent
Как тишина, но не совсем тишина,
Just that still sort of quiet
Просто такая спокойная тишина,
Like the sound of a page being turned in a book
Как звук переворачиваемой страницы в книге
Or a pause in a walk in the woods
Или пауза во время прогулки по лесу.
Like silence, but not really silent
Как тишина, но не совсем тишина,
Just that nice kind of quiet
Просто такая приятная тишина,
Like the sound when you lie upside down in your bed
Как звук, когда лежишь вверх ногами в кровати,
Just the sound of your heart in your head
Просто звук твоего сердца в твоей голове.
And though the people around me
И хотя люди вокруг меня,
Their mouths are still moving
Их рты все еще двигаются,
The words they are forming
Слова, которые они произносят,
Cannot reach me anymore
Больше не могут до меня дойти.
And it is quiet
И тихо,
And I am warm
И мне тепло,
Like I've sailed
Как будто я заплыл
Into the eye of the storm
В глаз бури.





Writer(s): Tim Minchin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.