Paroles et traduction Tim Minchin - The Song For Phil Daoust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song For Phil Daoust
Песня для Фила Дауста
This
is
a
song
for
Phil
Daoust:
Эта
песня
для
Фила
Дауста:
Occasional
Guardian
Newspaper
journal-oust.
Случайного
журналюги
из
газеты
"Гардиан".
I
never
ever
ever
mentioned
your
name,
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
упоминал
твоего
имени,
Or
the
review
that
you
wrote,
when
I
was
new
to
this
game.
Или
рецензии,
которую
ты
написал,
когда
я
был
новичком
в
этой
игре.
But
now
the
time
has
come,
Но
теперь
пришло
время,
I
think
I′ve
dealt
with
my
feelings
at
last.
Я
думаю,
я
наконец-то
разобрался
со
своими
чувствами.
I
really
wanna
forgive
ya
Phil,
Я
правда
хочу
простить
тебя,
Фил,
Yeah
I
wanna
put
the
past
in
the
past-a
Да,
я
хочу
оставить
прошлое
в
прошлом.
Oh
and
as
this
is
London
Town,
I
thought
I
outta
take
the
opportunity.
О,
и
поскольку
это
Лондон,
я
подумал,
что
должен
воспользоваться
возможностью.
'Cause
there′s
a
pretty
good
chance
somebody
out
there
will
know
you,
Потому
что
есть
неплохой
шанс,
что
кто-то
здесь
тебя
знает,
Maybe
he
will
pass
on
a
message
for
me.
Может
быть,
он
передаст
тебе
мое
послание.
Just
wanna
say,
Phil
Daoust,
occasional
Guardian
Newspaper
journal-oust,
Просто
хочу
сказать,
Фил
Дауст,
случайный
журналюга
из
газеты
"Гардиан",
That
it's
been
three
years
since
you
wrote
it,
and
time
is
very
healing.
Что
прошло
три
года
с
тех
пор,
как
ты
это
написал,
и
время
лечит.
But
I
still
wanna
cut
big
chunks
of
flesh
out
of
your
stupid
face
and
make
your
children
watch
while
I
force
you
to
eat
them.
Но
я
все
еще
хочу
вырезать
большие
куски
плоти
из
твоей
тупой
рожи
и
заставить
твоих
детей
смотреть,
как
я
заставляю
тебя
их
съесть.
Yeah
I
wanna
make
your
children
watch
you
eat
your
own
face-meat.
Да,
я
хочу,
чтобы
твои
дети
смотрели,
как
ты
ешь
свою
собственную
морду.
Ding
Dang
Ding
Dang
Dong,
Дин-дон,
дин-дон,
This
is
my
Phil
Doust
Song,
Это
моя
песня
про
Фила
Дауста,
Everybody
sing
along,
Все
пойте
вместе,
La
la
la
la
la
la
la,
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
I
hope
one
of
your
family'
members
dies.
Надеюсь,
кто-нибудь
из
твоей
семьи
умрет.
Phil,
Ding
Dang
Dong.
Фил,
дин-дон.
I′ve
written
you
this
special
song,
Я
написал
тебе
эту
особенную
песню,
To
help
you
get
the
attention
-
Чтобы
помочь
тебе
получить
внимание
-
You
obviously,
desperately
lack.
Которого
тебе
явно,
отчаянно
не
хватает.
And
I
know
that
you′re
a
smart
man,
И
я
знаю,
что
ты
умный
человек,
And
with
such
a
fine
mind,
I
guess
it
has
to
be
hard-
И
с
таким
прекрасным
умом,
я
думаю,
тебе
должно
быть
трудно-
To
resist
throwing
narcissistic,
intellectual
tantrums
in
the
supermarket
isles
of
your
self-regard.
Удержаться
от
нарциссических,
интеллектуальных
истерик
в
супермаркетах
твоего
самомнения.
Just
wanna
say,
Phil
Daoust,
I
know
it
must
be
really
hard
to
be
a
journal-oust.
Просто
хочу
сказать,
Фил
Дауст,
я
знаю,
как
тяжело
быть
журналюгой.
While
a
deadlines
always
looming,
and
the
pressure
to
be
entertaining.
Когда
сроки
поджимают,
и
нужно
быть
интересным.
So
maybe
you
should
quit
and
get
a
job
that
you'd
be
better
at
- like
killing
yourself,
you
fucking
cunt.
Так
что,
может,
тебе
стоит
уволиться
и
найти
работу,
которая
у
тебя
лучше
получится
- например,
убить
себя,
чертов
ублюдок.
Ding
Dang
Ding
Dang
Dong,
Дин-дон,
дин-дон,
This
is
my
Phil
Doust
Song,
Это
моя
песня
про
Фила
Дауста,
Everybody
sing
along,
Все
пойте
вместе,
Tra
la
la
la
la
la
la,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля,
I
hope
something
you
love
catches
on
fire.
Надеюсь,
что-то,
что
ты
любишь,
загорится.
Phil,
Ding
Dang
Dong.
Фил,
дин-дон.
I′ve
written
you
this
special
song,
Я
написал
тебе
эту
особенную
песню,
To
show
how
far
I've
come
along
-
Чтобы
показать,
как
далеко
я
продвинулся
-
In
my
efforts
to
be
more
mature
in
the
face
of
negative
feedback.
В
своих
усилиях
стать
более
зрелым
перед
лицом
негативной
критики.
You
fucking
poo-face.
Говнюк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Minchin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.