Tim Montana - American Thread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Montana - American Thread




American Thread
Американская нить
Tough as nails, hard as bricks
Крепок как гвозди, тверд как кирпич,
Six foot one, walkin' ten foot six
Ростом под два метра, а шагаю как трехметровый,
Four on the floor, twelve in the back
Четыре колеса внизу, двенадцать в кузове,
With a Weather Guard box and an old gun rack
С ящиком Weather Guard и старой стойкой для ружья.
Feeling fly, ridin' high
Чувствую себя на высоте, еду высоко,
Roughneck red till the day we die
Работяга до мозга костей, до самой смерти.
We're the eighteen wheelers haulin' loads
Мы те самые восемнадцатиколесники, что возят грузы,
Up at dawn, farmers cuttin' rows
На рассвете поднимаемся, фермеры косят поля,
Hard hats out there poundin' roads
В касках строим дороги,
We're the workin' class, son, and that ain't low
Мы рабочий класс, милая, и это не стыдно.
Get the Copenhagen cowboy kind
Берем Copenhagen, ковбойский сорт,
We're the camouflage on that front line
Мы камуфляж на линии фронта,
Stand for the flag till the day we're dead
Защищаем флаг до самой смерти,
We're every stitch of this American thread
Мы каждый стежок этой американской нити.
We're the dusty boots and late night rides
Мы пыльные ботинки и ночные поездки,
Busted knuckles and bloodshot eyes
Разбитые костяшки и налитые кровью глаза,
Might break our backs, but not our pride
Может, и сломаем спины, но не гордость,
Roughneck red till the day we die
Работяги до мозга костей, до самой смерти.
We're the eighteen wheelers haulin' loads
Мы те самые восемнадцатиколесники, что возят грузы,
Up at dawn, farmers cuttin' rows
На рассвете поднимаемся, фермеры косят поля,
Hard hats out there poundin' roads
В касках строим дороги,
We're the workin' class, son, and that ain't low
Мы рабочий класс, милая, и это не стыдно.
Get the Copenhagen cowboy kind
Берем Copenhagen, ковбойский сорт,
We're the camouflage on that front line
Мы камуфляж на линии фронта,
Stand for the flag till the day we're dead
Защищаем флаг до самой смерти,
We're every stitch of this American thread
Мы каждый стежок этой американской нити.
To the "never quit" stay in the fight
За тех, кто "никогда не сдается", остается в борьбе,
To the boys in blue out savin' lives
За ребят в синей форме, спасающих жизни,
From the teachers and the preachers tryna raise 'em right
От учителей и проповедников, пытающихся правильно их воспитать,
From the third shift hustle to the nine to five
От ночной смены до работы с девяти до пяти,
To the single mom tryna feed her kids
За матерей-одиночек, пытающихся прокормить своих детей,
To the bartender 'tendin' on makin' tips
За бармена, старающегося заработать чаевые,
We're all one people at the end of the day
Мы все один народ в конце концов,
No matter where we're from, we're American made
Неважно, откуда мы родом, мы американского производства.
American made
Американского производства.
We're the eighteen wheelers haulin' loads
Мы те самые восемнадцатиколесники, что возят грузы,
Up at dawn, farmers cuttin' rows
На рассвете поднимаемся, фермеры косят поля,
Hard hats out there poundin' roads
В касках строим дороги,
We're the workin' class, son, and that ain't low
Мы рабочий класс, милая, и это не стыдно.
Get the Copenhagen cowboy kind
Берем Copenhagen, ковбойский сорт,
We're the camouflage on that front line
Мы камуфляж на линии фронта,
Stand for the flag till the day we're dead
Защищаем флаг до самой смерти,
We're every stitch of this American thread
Мы каждый стежок этой американской нити.





Writer(s): Tim Montana, Michael Fiorentino, Joshua Dunne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.