Paroles et traduction Tim Montana - Get Em Up
This
is
for
them
junkyard,
backwoods
boys
Это
для
них
свалка,
захолустные
мальчишки.
The
Carhartt
girls,
the
real
McCoys
Девочки
Кархартт,
настоящие
Маккои.
Homemade
shine,
Huckleberry
wine
Домашний
блеск,
черничное
вино
Them
steel-toed
boys
live
free
or
die
Эти
парни
со
стальными
пальцами
живут
свободно
или
умирают.
If
you
were
raised
up
somethin'
like
that
Если
бы
ты
был
воспитан
в
чем-то
подобном
...
You're
damn
right,
we
got
your
back
Ты
чертовски
прав,
мы
прикроем
тебя.
Show
me
where
you
at
Покажи
мне
где
ты
(Get
'em
up)
(Поднимите
их!)
Everybody
get
your
hands
in
the
air
(get
'em
up)
Все
поднимите
руки
вверх
(поднимите
их).
If
you
roll
how
we
roll
around
here
Если
ты
катаешься
как
мы
катаемся
здесь
Got
a
little
green
in
the
glovebox
У
меня
есть
немного
зелени
в
бардачке.
Kickers
kicking
all
night
and
it
don't
stop
Кикеры
бьются
всю
ночь
напролет,
и
это
не
прекращается,
If
you
want
'em,
then
don't
back
down
если
ты
хочешь
их,
то
не
отступай.
Light
it
up
when
the
sun
goes
down
Зажги
его,
когда
зайдет
солнце.
And
be
a
don't-know-quit
hell-raiser
И
быть
не-знающим-бросить-восставшим
из
ада.
Dirt-road-driftin'
whiskey
chaser
Грязная
дорога-дрейфующий
охотник
за
виски
Then
get
'em
up
Тогда
поднимите
их!
You
wanna
mess
with
one,
you're
gonna
get
us
all
Если
ты
захочешь
связываться
с
одним
из
нас,
то
получишь
нас
всех.
When
you're
down
in
the
ditch
with
the
ones
you
called
Когда
ты
лежишь
в
канаве
с
теми,
кого
позвал.
We're
the
old
blue
jeans
and
dirty
bald
caps
Мы
старые
синие
джинсы
и
грязные
кепки.
If
you
was
raised
up
somethin'
like
that
Если
бы
ты
был
воспитан
в
чем-то
подобном
...
(Get
'em
up)
(Поднимите
их!)
Everybody
get
your
hands
in
the
air
(get
'em
up)
Все
поднимите
руки
вверх
(поднимите
их).
If
you
roll
how
we
roll
around
here
Если
ты
катаешься
как
мы
катаемся
здесь
Got
a
little
green
in
the
glovebox
У
меня
есть
немного
зелени
в
бардачке.
Kickers
kicking
all
night
and
it
don't
stop
Кикеры
бьются
всю
ночь
напролет,
и
это
не
прекращается,
If
you
want
'em,
then
don't
back
down
если
ты
хочешь
их,
то
не
отступай.
Light
it
up
when
the
sun
goes
down
Зажги
его,
когда
зайдет
солнце.
And
be
a
don't-know-quit
hell-raiser
И
быть
не-знающим-бросить-восставшим
из
ада.
Dirt-road-driftin'
whiskey
chaser
Грязная
дорога-дрейфующий
охотник
за
виски
Then
get
'em
up
Тогда
поднимите
их!
If
you
were
raised
up
somethin'
like
that
Если
бы
ты
был
воспитан
в
чем-то
подобном
...
You're
damn
right,
we
got
your
back
Ты
чертовски
прав,
мы
прикроем
тебя.
Show
me
where
you
at
Покажи
мне
где
ты
(Get
'em
up)
(Поднимите
их!)
Everybody
get
your
hands
in
the
air
(get
'em
up)
Все
поднимите
руки
вверх
(поднимите
их).
If
you
roll
how
we
roll
around
here
Если
ты
катаешься
как
мы
катаемся
здесь
Got
a
little
green
in
the
glovebox
У
меня
есть
немного
зелени
в
бардачке.
Kickers
kicking
all
night
and
it
don't
stop
Кикеры
бьются
всю
ночь
напролет,
и
это
не
прекращается,
If
you
want
'em,
then
don't
back
down
если
ты
хочешь
их,
то
не
отступай.
Light
it
up
when
the
sun
goes
down
Зажги
его,
когда
зайдет
солнце.
And
be
a
don't-know-quit
hell-raiser
И
быть
не-знающим-бросить-восставшим
из
ада.
Dirt-road-driftin'
whiskey
chaser
Грязная
дорога-дрейфующий
охотник
за
виски
Then
get
'em
up
Тогда
поднимите
их!
(Get
'em
up,
get
'em
up)
(Поднимите
их,
поднимите
их!)
(Get
'em
up,
get
'em
up)
(Поднимите
их,
поднимите
их!)
(Get
'em
up)
(Поднимите
их!)
(Get
'em
up)
(Поднимите
их!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.