Paroles et traduction Tim North - Fuck Luck
I
pulled
up,
yeah...
Я
подкатил,
ага...
Like
I'm
cruisin
in
a
'lac
Как
будто
гоню
на
Cadillac,
And
the
crews
all
in
the
back
Вся
команда
на
заднем,
Like
some
crude
oil
Как
сырая
нефть,
Slick
talkin
Льются
слова.
And
everybody
trying
to
ask
Все
пытаются
спросить,
What's
the
motion,
where
we
been
goin'
В
чем
движуха,
куда
мы
катим,
One
thing
you
know,
this
city
been
goin'
Одно
ты
знаешь
точно:
город
качает,
And
we
keep
it
bumpin
'til
the
morning
И
мы
не
останавливаемся
до
утра.
All
that
money
is
the
motive
Деньги
— вот
мотивация,
Everybody
trying
to
roll
with
Все
хотят
быть
со
мной,
Once
the
plan
got
put
in
motion
Но
когда
план
пришел
в
движение,
Where
was
yall
with
that
devotion
Где
была
ваша
преданность,
Throw
a
verse
in
the
trash
Выбрасывал
куплеты
в
мусорку?
Now
I'm
like
a
pro,
first
round
with
the
draft
Теперь
я
как
профи,
первый
раунд
драфта,
Now
I'm
'bout
to
go,
see
my
spot
up
on
the
map
Теперь
я
иду
вперед,
чтобы
увидеть
свое
место
на
карте.
One
thing
about
the
numbers;
theres
no
fuckin
with
the
math
Одно
скажу
о
цифрах:
с
математикой
не
поспоришь.
Man,
I'm
trying
to
be
Чувиха,
я
пытаюсь
быть
Really
on
that
По-настоящему
в
деле.
Anybody
comin'
with
me
puttin
in
a
hundred
fifty
Каждый,
кто
со
мной,
вкладывает
по
сто
пятьдесят,
Get
a
million
back
И
получает
миллион
обратно.
Yeah
im
tryna
be
Да,
я
пытаюсь
быть
Cool
calm
and
collected
with
the
connection
Спокойным
и
собранным,
используя
связи.
This
ain't
no
clique
Это
не
тусовка,
Boy
that's
a
collective
Парень,
это
коллектив.
More
than
objects,
yea
you
feelin'
me?
Больше,
чем
просто
люди.
Да,
ты
понимаешь
меня?
So
they
pay
up
Поэтому
они
платят.
Now
everywhere
I
go
they
telling
me
to
"stay
up"
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошел,
мне
говорят:
"Держись!"
I'm
seein
every
homie
from
round
the
way
on
the
way
up
Я
вижу,
как
каждый
кореш
с
района
поднимается
наверх.
Packin'
light
up
on
the
move
Путешествую
налегке,
Still
I'm
heavy
in
the
weigh
up
Но
мой
вес
все
еще
ощутим.
Yeah
heavy
with
the
weight
Да,
я
весомый.
Heard
what
I
say
Слышала,
что
я
сказал?
Seen
'em
all
lace
up
the
kicks
just
run
their
mouth
Видел,
как
все
они
зашнуровывали
кроссовки,
только
чтобы
почесать
языком.
Never
set
foot
in
the
game
Никогда
не
ступали
на
поле.
I'm
just
getting
that
work
up
Я
просто
работаю,
I
ain't
feeling
too
stress
Не
чувствую
особого
стресса.
Everybody
trying
to
chirp
now
Все
пытаются
тявкать
сейчас,
Like
they
got
next
Как
будто
они
следующие.
I
wish
you
the
best
Желаю
вам
всего
наилучшего,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
Wish
you
the
best
Желаю
вам
всего
наилучшего.
Look
like
y'all
need
it
Похоже,
вам
это
нужно.
'Cause
I
been
keeping
my
head
down
Потому
что
я
не
поднимал
головы,
I
ain't
feelin
too
stress
Не
чувствую
особого
стресса.
I
heard
you
got
next
now
Слышал,
теперь
твоя
очередь.
I
wish
you
the
best
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
Yeah
I
really
mean
it
Да,
я
серьезно,
'Cause
I
know
y'all
need
it
Потому
что
я
знаю,
тебе
это
нужно.
Look
like
y'all
need
it
Похоже,
тебе
это
нужно.
While
I'm
yellin
out
Пока
я
кричу:
Fuck
luck
"К
черту
удачу!"
Fuck
luck
"К
черту
удачу!"
Something
I
ain't
never
needed
much
of
Вещь,
в
которой
я
никогда
особо
не
нуждался.
And
anybody
trying
to
see
me
what's
up
И
если
кто-то
хочет
узнать,
как
у
меня
дела,
Fuck
with
me
you
best
believe
the
team
will
throw
they
gloves
off
Свяжись
со
мной,
и
моя
команда
снимет
перчатки.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
Oh
I
guess
you
ain't
with
that
style
О,
догадываюсь,
это
не
твой
стиль.
Oh
I
guess
you
ain't
live
downtown
О,
догадываюсь,
ты
не
жила
в
центре.
Still
you
trying
to
come
get
that
sound
Все
равно
пытаешься
получить
этот
звук.
I
get
it
now,
all
the
shit
that
I
grew
up
with
Теперь
я
понимаю,
все
то,
с
чем
я
вырос,
Never
used
to
be
a
part
of
the
subject
Никогда
не
было
темой
для
разговора.
Now
the
youths
in
my
town
about
to
run
shit
Теперь
молодежь
в
моем
городе
собирается
рулить.
Make
a
move
and
everybody
trying
to
run
with
Сделай
ход,
и
все
попытаются
угнаться.
Still
we
on
first
Мы
все
еще
первые.
Never
leavin'
the
paper,
im
so
cursive
Никогда
не
брошу
деньги,
я
такой
изворотливый.
Damn
straight
and
if
I
hit
the
damn
brakes
Чертовски
прямолинеен,
и
если
я
ударю
по
тормозам,
Know
that
its
a
hand
brake
Знай,
что
это
ручной
тормоз.
I
stay
ahead
of
the
curves
Я
всегда
на
шаг
впереди,
I'm
swervin
on
a
motherfucker
I
cannot
love
Схожу
с
ума
по
той,
кого
не
могу
любить.
That
I'm
knowin'
that
I'm
higher
above
Знаю,
что
я
выше
этого.
Look
'em
eye
bruh
I'm
calling
that
bluff
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
я
раскусил
твой
блеф.
What
you
offerin
that
I
ain't
already
off
of
Что
ты
можешь
предложить
такого,
чего
у
меня
еще
нет?
Fuckboys
never
earning
my
trust
Ублюдки
никогда
не
заслуживают
моего
доверия,
Bitches
trying
to
get
high
off
my
buzz
Сучки
пытаются
поймать
кайф
от
моей
популярности,
Heard
'em
sayin'
that's
just
a
part
of
the
game
Слышал,
как
они
говорят,
что
это
просто
часть
игры.
Im
the
only
playin'
sure
nuff
Я
единственный,
кто
играет
по-настоящему,
уж
поверь.
I'm
just
getting
that
work
up
Я
просто
работаю,
I
ain't
feeling
too
stress
Не
чувствую
особого
стресса.
Everybody
trying
to
chirp
now
Все
пытаются
тявкать
сейчас,
Like
they
got
next
Как
будто
они
следующие.
I
wish
you
the
best
Желаю
вам
всего
наилучшего,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
Wish
you
the
best
Желаю
вам
всего
наилучшего.
Look
like
y'all
need
it
Похоже,
вам
это
нужно.
'Cause
I
been
keeping
my
head
down
Потому
что
я
не
поднимал
головы,
I
ain't
feelin'
too
stress
Не
чувствую
особого
стресса.
I
heard
you
got
next
now
Слышал,
теперь
твоя
очередь.
I
wish
you
the
best
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
I
really
mean
it
Я
серьезно,
Yeah
I
really
mean
it
Да,
я
серьезно,
'Cause
I
know
y'all
need
it
Потому
что
я
знаю,
тебе
это
нужно.
Look
like
y'all
need
it
Похоже,
тебе
это
нужно.
While
I'm
yellin'
out
Пока
я
кричу:
Fuck
luck
"К
черту
удачу!"
While
I'm
over
here
yellin'
out
Пока
я
здесь
кричу:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.