Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
is
made
with
sweat
and
toil,
pushing
muscle
and
elbow
oil
Diese
Welt
ist
mit
Schweiß
und
Mühe
gemacht,
mit
Muskelkraft
und
Ellbogenschmalz
We
can't
lie
too
long
in
the
shade,
cause
every
day
must
be
remade
Wir
können
nicht
lange
im
Schatten
liegen,
denn
jeder
Tag
muss
neu
geschaffen
werden
Some
days
you
fall
some
days
you
fly,
but
in
the
end
we
all
must
die
Manche
Tage
fällst
du,
manche
Tage
fliegst
du,
aber
am
Ende
müssen
wir
alle
sterben
Our
rotting
flesh
and
broken
bone
will
feed
the
ground
that
we
call
home
Unser
verrottendes
Fleisch
und
unsere
gebrochenen
Knochen
werden
den
Boden
nähren,
den
wir
Heimat
nennen
But
a
new
sprout
grows
from
a
fallen
tree,
my
sons
will
go
on
after
me
Aber
ein
neuer
Spross
wächst
aus
einem
gefallenen
Baum,
meine
Söhne
werden
nach
mir
weitermachen
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Also
erhebe
dein
Herz
und
trockne
deine
Augen,
es
ist
ein
neuer
Tag
zum
Leben
und
Sterben
I've
run
naked
in
the
wild,
seen
the
beauty
of
a
newborn
child
Ich
bin
nackt
in
der
Wildnis
gelaufen,
habe
die
Schönheit
eines
neugeborenen
Kindes
gesehen
Like
the
alchemists
of
old,
I've
tried
to
spin
my
straw
to
gold
Wie
die
Alchemisten
der
alten
Zeit
habe
ich
versucht,
mein
Stroh
zu
Gold
zu
spinnen
Most
times
a
giver,
sometimes
a
thief,
so
full
of
hope
but
prone
to
grief
Meistens
ein
Geber,
manchmal
ein
Dieb,
so
voller
Hoffnung,
aber
anfällig
für
Kummer
Between
freedom
and
despair,
I
know
that
truth
is
lying
there
Zwischen
Freiheit
und
Verzweiflung
weiß
ich,
dass
die
Wahrheit
dort
liegt
I've
seen
the
truth,
it's
lying
there
Ich
habe
die
Wahrheit
gesehen,
sie
liegt
dort
And
a
new
sprout
grows
from
a
fallen
tree,
this
world
will
go
on
after
me
Und
ein
neuer
Spross
wächst
aus
einem
gefallenen
Baum,
diese
Welt
wird
nach
mir
weitergehen
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Also
erhebe
dein
Herz
und
trockne
deine
Augen,
es
ist
ein
neuer
Tag
zum
Leben
und
Sterben
So
go
on
now,
don't
you
worry
'bout
me,
you've
miles
to
go
and
a
world
to
see
Also
geh
jetzt,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
du
hast
noch
viele
Meilen
zu
gehen
und
eine
Welt
zu
sehen,
meine
Liebe.
My
life's
been
long
and
full
and
good,
I've
run
this
race
the
best
I
could
Mein
Leben
war
lang
und
erfüllt
und
gut,
ich
bin
dieses
Rennen
so
gut
gelaufen,
wie
ich
konnte
It's
a
short
time
here
and
long
apart,
Es
ist
eine
kurze
Zeit
hier
und
eine
lange
Zeit
getrennt,
But
the
same
song
rings
in
both
our
hearts
Aber
das
gleiche
Lied
erklingt
in
unseren
beiden
Herzen
So
take
my
guitar
when
I'm
gone,
write
your
own
rhymes,
then
pass
it
on
Also
nimm
meine
Gitarre,
wenn
ich
gegangen
bin,
schreibe
deine
eigenen
Reime,
dann
gib
sie
weiter
Just
take
your
hit
and
then
pass
it
on
Nimm
einfach
deinen
Anteil
und
gib
ihn
dann
weiter
Let
a
new
sprout
grow
from
a
fallen
tree,
this
song
will
go
on
after
me
Lass
einen
neuen
Spross
aus
einem
gefallenen
Baum
wachsen,
dieses
Lied
wird
nach
mir
weitergehen
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Also
erhebe
dein
Herz
und
trockne
deine
Augen,
es
ist
ein
neuer
Tag
zum
Leben
und
Sterben
It's
another
day
to
live
and
die,
just
another
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
zum
Leben
und
Sterben,
nur
ein
neuer
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Scott, Tim O'brien
Album
Traveler
date de sortie
12-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.