Paroles et traduction Tim O'Brien - Another Day
This
world
is
made
with
sweat
and
toil,
pushing
muscle
and
elbow
oil
Этот
мир
создан
из
пота
и
тяжелого
труда,
напряженных
мышц
и
масла
для
локтей
We
can't
lie
too
long
in
the
shade,
cause
every
day
must
be
remade
Мы
не
можем
слишком
долго
лежать
в
тени,
потому
что
каждый
день
должен
быть
переделан
заново.
Some
days
you
fall
some
days
you
fly,
but
in
the
end
we
all
must
die
Иногда
ты
падаешь,
иногда
летишь,
но
в
конце
концов
мы
все
должны
умереть
Our
rotting
flesh
and
broken
bone
will
feed
the
ground
that
we
call
home
Наша
гниющая
плоть
и
сломанные
кости
будут
питать
землю,
которую
мы
называем
домом
But
a
new
sprout
grows
from
a
fallen
tree,
my
sons
will
go
on
after
me
Но
из
упавшего
дерева
вырастает
новый
росток,
мои
сыновья
пойдут
за
мной
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Так
что
воспрянь
духом
и
вытри
слезы,
это
еще
один
день,
чтобы
жить
и
умереть.
I've
run
naked
in
the
wild,
seen
the
beauty
of
a
newborn
child
Я
бегал
голышом
по
дикой
природе,
видел
красоту
новорожденного
ребенка
Like
the
alchemists
of
old,
I've
tried
to
spin
my
straw
to
gold
Подобно
древним
алхимикам,
я
пытался
превратить
свою
соломинку
в
золото
Most
times
a
giver,
sometimes
a
thief,
so
full
of
hope
but
prone
to
grief
Чаще
всего
дающий,
иногда
вор,
такой
полный
надежды,
но
склонный
к
горю.
Between
freedom
and
despair,
I
know
that
truth
is
lying
there
Между
свободой
и
отчаянием
я
знаю,
что
там
лежит
истина.
I've
seen
the
truth,
it's
lying
there
Я
видел
правду,
она
лежит
там
And
a
new
sprout
grows
from
a
fallen
tree,
this
world
will
go
on
after
me
И
новый
росток
вырастает
из
упавшего
дерева,
этот
мир
будет
продолжаться
после
меня
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Так
что
воспрянь
духом
и
вытри
слезы,
это
еще
один
день,
чтобы
жить
и
умереть.
So
go
on
now,
don't
you
worry
'bout
me,
you've
miles
to
go
and
a
world
to
see
Так
что
давай,
не
беспокойся
обо
мне,
тебе
предстоит
пройти
много
миль
и
увидеть
целый
мир.
My
life's
been
long
and
full
and
good,
I've
run
this
race
the
best
I
could
Моя
жизнь
была
долгой,
насыщенной
и
хорошей,
я
пробежал
эту
гонку
как
мог.
It's
a
short
time
here
and
long
apart,
Это
короткое
время
здесь
и
долгая
разлука,
But
the
same
song
rings
in
both
our
hearts
Но
одна
и
та
же
песня
звучит
в
наших
сердцах
So
take
my
guitar
when
I'm
gone,
write
your
own
rhymes,
then
pass
it
on
Так
что
возьми
мою
гитару,
когда
я
уйду,
напиши
свои
собственные
рифмы,
а
потом
передай
их
дальше.
Just
take
your
hit
and
then
pass
it
on
Просто
прими
свой
удар,
а
затем
передай
его
дальше
Let
a
new
sprout
grow
from
a
fallen
tree,
this
song
will
go
on
after
me
Пусть
из
упавшего
дерева
вырастет
новый
росток,
эта
песня
будет
звучать
после
меня.
So
lift
your
heart
and
dry
your
eye,
it's
another
day
to
live
and
die
Так
что
воспрянь
духом
и
вытри
слезы,
это
еще
один
день,
чтобы
жить
и
умереть.
It's
another
day
to
live
and
die,
just
another
day
Это
еще
один
день,
чтобы
жить
и
умереть,
просто
еще
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Scott, Tim O'brien
Album
Traveler
date de sortie
12-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.