Paroles et traduction Tim O'Brien - Into the West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
wild
geese
we
all
have
flown
Словно
дикие
гуси,
мы
все
улетели,
Those
ancient
lands
we
once
called
home
Оставив
земли
те,
что
домом
звали.
So
many
mothers
on
it
since
Сколько
уж
матерей
с
тех
пор
их
растили,
So
many
lovers
only
once
Сколько
влюбленных
лишь
раз
их
обняли...
Gone
away
like
all
the
rest
Все
ушли,
как
и
мы
теперь
уходим,
To
find
our
fortunes
in
the
west
Найти
свою
судьбу,
что
ждет
нас
на
Западе.
Still
the
fire
will
always
burn
Но
огонь
в
сердцах
всё
так
же
пылает,
Voices
in
the
heart
that
cries
return
Голос
его
зовет
нас
назад,
я
знаю.
Those
emrald
views
so
far
away
Изумрудные
дали,
что
так
далеки,
Will
haunt
us
back
again
someday
Вновь
будут
сниться
нам
сквозь
долгие
сроки.
The
rivers
long
Реки
длинны,
The
waters
wide
Воды
полноводны,
The
west
begins
on
the
other
side
Там,
на
той
стороне,
Запад
нам
откроется.
Put
a
skip
in
your
step
now
Сделай
шаг
навстречу,
Dry
a
tear
from
your
eye
Утри
слезу
с
лица,
Turn
around
and
wave
goodbye
Оглянись
и
помаши
на
прощанье.
Brave
the
currents
of
time
and
tide
Плыви
по
волнам
времени
и
судьбы,
Till
you
see
it
from
the
other
side
Пока
не
увидишь
всё
с
другой
стороны.
Its
a
wild
dream
Это
дикая
мечта,
That
never
ends
Что
не
кончится
никогда,
Calls
us
all
into
the
west
Зовёт
нас
всех
на
Запад.
What
takes
us
in
to
mystery
Тайна
нас
манит
вперед,
We
leave
behind
a
history
Мы
оставляем
историю
позади,
Like
every
sun
that
rose
at
dawn
Как
каждое
солнце,
что
вставало
на
заре,
Into
the
west
we
all
have
gone
На
Запад
ушли
мы,
свою
судьбу
найдя
в
себе.
Still
the
fire
will
always
burn
Но
огонь
в
сердцах
всё
так
же
пылает,
Voice
in
the
heart
that
cries
return
Голос
его
зовет
нас
назад,
я
знаю.
Those
emrald
views
so
far
away
Изумрудные
дали,
что
так
далеки,
Will
haunt
us
back
again
someday
Вновь
будут
сниться
нам
сквозь
долгие
сроки.
The
river
long
Реки
длинны,
The
waters
wide
Воды
полноводны,
The
west
begins
on
the
other
side
Там,
на
той
стороне,
Запад
нам
откроется.
Put
a
skip
in
your
step
now
Сделай
шаг
навстречу,
Dry
a
tear
from
your
eye
Утри
слезу
с
лица,
Turn
around
and
wave
goodbye
Оглянись
и
помаши
на
прощанье.
Brave
the
currents
of
time
and
tide
Плыви
по
волнам
времени
и
судьбы,
Till
your
safe
on
the
other
side
Пока
не
окажешься
на
той
стороне.
Its
a
wild
dream
Это
дикая
мечта,
That
never
ends
Что
не
кончится
никогда,
Calls
us
all
into
the
west
Зовёт
нас
всех
на
Запад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny O Keefe, Fredrick Tackett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.