Tim O'Brien - Look Down That Lonesome Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim O'Brien - Look Down That Lonesome Road




Look Down That Lonesome Road
Взгляни на эту Унылую Дорогу
Now where that Southern rail
Там, где Южная железная дорога
Crosses the Yellow Dog,
Пересекает Жёлтую Собаку,
I met an old auctioneer,
Я встретил старого аукциониста,
I heard him on a log.
Сидящего на бревне.
He said "I got horses,
Он сказал: меня есть лошади,
I got mules, I got sheep;
Есть мулы, есть овцы;
Some I want to sell boy
Некоторых я хочу продать, парень,
And some I want to keep.
А некоторых хочу оставить".
I got a tale or two
У меня есть парочка историй,
That I need to tell;
Которыми я должен поделиться;
Sit down beside me
Присядь рядом со мной
And rest yourself a spell.
И передохни немного.
I've lived a good long life
Я прожил долгую жизнь
And I've no regrets;
И ни о чём не жалею;
Let me tell my story
Позволь рассказать тебе мою историю,
Before I forget.
Пока я её не забыл.
Look down that lonesome road
Взгляни на эту унылую дорогу,
Before you travel on;
Прежде чем отправишься дальше;
I hate to say goodbye
Не люблю прощаться,
So I'll just say so long.
Так что просто скажу тебе до свидания.
See the way that bay horse rides,
Видишь, как скачет тот гнедой конь,
Seems just like a sin,
Это просто грех,
That horse is broken too,
Этот конь тоже сломлен,
Lost his? and?
Он потерял свою прыть и блеск.
Yonder there's aman a-coming
Вон там идёт человек,
He broke his poor heart son;
Это он разбил ему сердце, сынок;
His head is empty,
Голова его пуста,
His bread is just not done.
А хлеб ещё не испекся.
Look at that old mule there,
Посмотри на того старого мула,
The one with one life left;
Того, у которого осталась одна жизнь;
He's half blind but
Он полуслеп, но
There's work in that mule yet.
В этом муле ещё есть силы.
He carries a heavy load boy,
Он носит тяжёлые грузы, парень,
I know him well,
Я его хорошо знаю,
They never did give a mule
Они никогда не давали мула,
That I can't sell.
Которого я не смог бы продать.
They say whisky slows you down,
Говорят, виски замедляет тебя,
It clouds up your thinking;
Затуманивает разум;
As long as they make whisky
Пока делают виски,
I say just keep on drinking.
Я говорю, продолжай пить.
A long as life keeps hitting hard
Пока жизнь бьёт ключом,
A drink will help you take it;
Выпивка поможет тебе пережить это;
As long as we drink whisky
Пока мы пьём виски,
They'll keep on making it.
Они продолжат его делать.
Some folks have to slow down
Некоторым людям приходится сбавлять обороты,
If theyare maimed or lame,
Если они искалечены или хромают,
Other folks keep moving,
Другие продолжают двигаться,
They keep rocking on the same.
Они продолжают качаться на той же волне.
I walk like an old fox
Я хожу, как старый лис,
And shake my big old tail
И виляю своим большим старым хвостом,
Even though there's a hell hound
Хотя за мной гонится адская гончая,
He's a-sniffing on my tail.
Она идёт по моему следу.
Just kick that old dog
Просто пристрели эту старую собаку
And make sure that he's dead,
И убедись, что она мертва,
Some man needs another dog,
Кому-то нужна ещё одна собака,
Don't you hang your little head.
Не вешай нос, малышка.
There's gonna be a lot more living
Впереди ещё много жизни,
After I am gone;
После того, как я уйду;
I'll leave a little something for you
Я оставлю тебе кое-что,
To get your share done.
Чтобы ты выполнила свою долю.





Writer(s): Timothy Page O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.