Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Fair Maid In the Garden
Schönes Mädchen im Garten
Pretty
fair
maid
was
in
her
garden
Ein
schönes
Mädchen
war
in
ihrem
Garten,
When
a
stranger
came
a-riding
by
Als
ein
Fremder
vorbeigeritten
kam.
He
came
up
to
the
gate
and
called
her
Er
kam
zum
Tor
und
rief
sie,
Said
pretty
fair
maid
would
you
be
my
bride
Sagte:
"Schönes
Mädchen,
willst
du
meine
Braut
sein?"
She
said
I've
a
true
love
who's
in
the
army
Sie
sagte:
"Ich
habe
einen
Liebsten,
der
in
der
Armee
ist,
And
he's
been
gone
for
seven
long
years
Und
er
ist
seit
sieben
langen
Jahren
fort.
And
if
he's
gone
for
seven
years
longer
Und
wenn
er
noch
sieben
Jahre
länger
fort
ist,
I'll
still
be
waiting
for
him
here
Werde
ich
immer
noch
hier
auf
ihn
warten."
Perhaps
he's
on
some
watercourse
drowning
Vielleicht
ertrinkt
er
gerade
in
einem
Wasserlauf,
Perhaps
he's
on
some
battlefield
slain
Vielleicht
ist
er
auf
einem
Schlachtfeld
gefallen,
Perhaps
he's
to
a
fair
girl
married
Vielleicht
hat
er
ein
schönes
Mädchen
geheiratet,
And
you
may
never
see
him
again
Und
du
wirst
ihn
vielleicht
nie
wiedersehen.
Well
if
he's
drown,
I
hope
he's
happy
Nun,
wenn
er
ertrunken
ist,
hoffe
ich,
dass
er
glücklich
ist,
Or
if
he's
on
some
battlefield
slain
Oder
wenn
er
auf
einem
Schlachtfeld
gefallen
ist,
And
if
he's
to
some
fair
girl
married
Und
wenn
er
ein
schönes
Mädchen
geheiratet
hat,
I'll
love
the
girl
that
married
him
Werde
ich
das
Mädchen
lieben,
das
ihn
geheiratet
hat.
He
took
his
hand
out
of
his
pocket
Er
nahm
seine
Hand
aus
seiner
Tasche,
And
on
his
finger
he
wore
a
golden
ring
Und
an
seinem
Finger
trug
er
einen
goldenen
Ring.
And
when
she
saw
that
band
a-shining
Und
als
sie
diesen
Ring
schimmern
sah,
A
brand
new
song
her
heart
did
sing
Sang
ihr
Herz
ein
brandneues
Lied.
And
then
he
threw
his
arms
all
around
her
Und
dann
schlang
er
seine
Arme
um
sie,
Kisses
gave
her
one,
two,
three
Gab
ihr
Küsse,
einen,
zwei,
drei,
Said
I'm
your
true
and
loving
soldier
Sagte:
"Ich
bin
dein
treuer
und
liebender
Soldat,
That's
come
back
home
to
marry
thee
Der
heimgekehrt
ist,
um
dich
zu
heiraten."
Pretty
fair
maid
was
in
her
garden
Ein
schönes
Mädchen
war
in
ihrem
Garten,
When
a
stranger
came
a-riding
by
Als
ein
Fremder
vorbeigeritten
kam.
He
came
up
to
the
gate
and
called
her
Er
kam
zum
Tor
und
rief
sie,
Said
pretty
fair
maid
would
you
be
my
bride
Sagte:
"Schönes
Mädchen,
willst
du
meine
Braut
sein?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Daniel Martin Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.