Paroles et traduction Tim O'Brien - Subterranean Homesick Blues
Mama
did
the
neighbors
washing
Мама
стирала
у
соседей
Papa
did
anything
that
papa
could
Папа
делал
все,
что
мог
папа
By
brothers
worked
at
the
sawmill
Братья
работали
на
лесопилке
And
i
spent
my
time
just
tryin'
to
look
good
И
я
тратил
свое
время,
просто
пытаясь
хорошо
выглядеть
Laura
lee
night
was
the
name
i
got
Лора
ли
Найт
- вот
какое
имя
я
получила
I
know
it
was
meant
to
be
my
natural
name
Я
знаю,
что
это
должно
было
быть
моим
настоящим
именем
But
now
folks
all
call
me
dixie
Но
теперь
все
люди
зовут
меня
Дикси
'Cause
dixie
night
was
the
night
girl
i
became
Потому
что
Дикси
Найт
была
ночной
девушкой,
которой
я
стала.
Now
tupelo
knows
a
dixie
night
is
warm
Теперь
тупело
знает,
что
ночь
в
Дикси
- это
тепло
And
tupelo
know
about
sweet
dixie's
arms
И
тьюпело
знает
об
объятиях
милой
Дикси
That
feels
so
right
Это
кажется
таким
правильным
Yes,
everybody
loves
a
dixie
night
Да,
все
любят
вечер
дикси.
Tupelo
streets
were
dirty
Улицы
Тьюпело
были
грязными
And
to
get
where
i
got,
i
walked
on
every
one
(streets
that
is)
И
чтобы
добраться
туда,
куда
я
попал,
я
прошелся
по
всем
(то
есть
по
улицам)
Tupelo
was
good
for
mama
Тьюпело
был
хорош
для
мамы
But
that
kind
of
life
just
made
me
want
to
run
Но
такая
жизнь
просто
заставила
меня
захотеть
убежать
So
i
set
my
sights
on
the
city
Итак,
я
нацелился
на
город
Knowin'
i'd
move
up
to
bigger,
better
things
Зная,
что
я
бы
перешел
к
чему-то
большему,
лучшему.
'Cause
dixie
ngiht
in
new
york
city
was
Потому
что
Дикси
Нгихт
в
Нью-Йорке
была
Something
i
had
seen
in
all
my
dreams
Что-то,
что
я
видел
во
всех
своих
снах
Now
new
york
knows
a
dixie
night
is
warm
Теперь
Нью-Йорк
знает,
что
ночь
в
Дикси
- это
тепло
But
dixie
night
is
trapped
in
new
york's
arms
Но
Дикси
Найт
оказалась
в
ловушке
в
объятиях
Нью-Йорка
And
every
night
i
cry
wishin',
lore,
that
i
was
home
in
dixie
И
каждую
ночь
я
плачу,
мечтая,
лор,
чтобы
я
был
дома,
в
Дикси
This
dixie
girl
was
blind
to
look
for
things
she
knew
Эта
девушка
Дикси
была
слепа,
чтобы
искать
то,
что
она
знала
She
coudln't
find,
but
no
one
cries
for
dixie
night
Она
не
смогла
найти,
но
никто
не
плачет
по
Дикси
Найт
Tree
publishing
Публикация
дерева
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.