Paroles et traduction Tim O'Brien - Subterranean Homesick Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subterranean Homesick Blues
Грусть подземки
Mama
did
the
neighbors
washing
Мама
стирала
для
соседей,
Papa
did
anything
that
papa
could
Папа
делал
всё,
что
мог,
By
brothers
worked
at
the
sawmill
Братья
работали
на
лесопилке,
And
i
spent
my
time
just
tryin'
to
look
good
А
я
только
и
делал,
что
старался
хорошо
выглядеть.
Laura
lee
night
was
the
name
i
got
Лаура
Ли
Найт
— так
меня
звали,
I
know
it
was
meant
to
be
my
natural
name
Я
знаю,
это
должно
было
быть
моим
настоящим
именем.
But
now
folks
all
call
me
dixie
Но
теперь
все
зовут
меня
Дикси,
'Cause
dixie
night
was
the
night
girl
i
became
Потому
что
Дикси
Найт
— это
та
девушка,
которой
я
стал.
Now
tupelo
knows
a
dixie
night
is
warm
Теперь
Тупело
знает,
что
Дикси
Найт
горяча,
And
tupelo
know
about
sweet
dixie's
arms
И
Тупело
знает
о
сладких
объятиях
Дикси,
That
feels
so
right
Которые
так
прекрасны.
Yes,
everybody
loves
a
dixie
night
Да,
все
любят
Дикси
Найт.
Tupelo
streets
were
dirty
Улицы
Тупело
были
грязными,
And
to
get
where
i
got,
i
walked
on
every
one
(streets
that
is)
И
чтобы
добраться
туда,
куда
я
добрался,
я
прошёл
по
каждой
из
них
(имею
в
виду
улицы).
Tupelo
was
good
for
mama
Тупело
был
хорош
для
мамы,
But
that
kind
of
life
just
made
me
want
to
run
Но
такая
жизнь
заставляла
меня
хотеть
бежать.
So
i
set
my
sights
on
the
city
Поэтому
я
нацелился
на
большой
город,
Knowin'
i'd
move
up
to
bigger,
better
things
Зная,
что
меня
ждут
большие
и
лучшие
вещи,
'Cause
dixie
ngiht
in
new
york
city
was
Потому
что
Дикси
Найт
в
Нью-Йорке
— это
было
Something
i
had
seen
in
all
my
dreams
То,
что
я
видел
во
всех
своих
снах.
Now
new
york
knows
a
dixie
night
is
warm
Теперь
Нью-Йорк
знает,
что
Дикси
Найт
горяча,
But
dixie
night
is
trapped
in
new
york's
arms
Но
Дикси
Найт
в
ловушке
у
Нью-Йорка,
And
every
night
i
cry
wishin',
lore,
that
i
was
home
in
dixie
И
каждую
ночь
я
плачу,
Лора,
желая
оказаться
дома,
в
Дикси.
This
dixie
girl
was
blind
to
look
for
things
she
knew
Эта
девочка
Дикси
была
слепа,
раз
искала
то,
что
знала,
She
coudln't
find,
but
no
one
cries
for
dixie
night
Чего
не
могла
найти,
но
никто
не
плачет
о
Дикси
Найт.
Tree
publishing
Tree
publishing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.