Tim O'Brien - Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim O'Brien - Wind




Wind, wind, clear me out
Ветер, ветер, очисти меня.
Pick me up, spin round about
Подними меня, покружись вокруг меня.
Blow away what's dry and dead
Сдуй то, что сухо и мертво.
Take me to my cradle bed, oh wind
Отведи меня в мою колыбельную постель, о ветер
When the wind blows through my soul
Когда ветер дует сквозь мою душу ...
It rips my heart and bores a hole
Это разрывает мое сердце и проделывает в нем дыру.
Sharp icicles made from air
Острые сосульки из воздуха.
Pierce me through my sleeps nightmare, oh wind
Пронзи меня сквозь кошмар моих снов, о ветер
Wind you'll make me crazy yet
Ветер ты еще сведешь меня с ума
My cheeks are red, my face is set
Мои щеки покраснели, лицо застыло.
My frown is frozen right in place
Мой хмурый взгляд застыл на месте.
A mad soul from the human race, oh wind
Безумная душа из рода человеческого, о ветер!
Well the wind that comes from years ago
Ну, ветер, который дует много лет назад.
Starts straight up from Mexico
Начинается прямо из Мексики.
Blowing hot it scolds and scolds
Дует жарко, он ругается и ругается.
Then whines unhappy in the cold, oh wind
Потом скулит несчастный на холоде, о ветер
The wind, its fury rips my roof
Ветер, его ярость разрывает мою крышу.
It does not give an owl's hoot
Он не издает совиного уханья.
It takes what gives and leaves the rest
Она берет то, что дает, а остальное оставляет.
To come again and test and test, oh wind
Чтобы прийти снова и испытать, и испытать, о ветер.
If it stops, where will I lean
Если это прекратится, где я буду опираться?
There's nothing left, its laid me clean
Там ничего не осталось, это очистило меня.
This blowing came before my birth
Этот удар был до моего рождения.
It holds the axis of the earth, oh wind
Он держит ось Земли, о ветер.
Oh wind, wind, clear me out
О ветер, ветер, очисти меня!
Pick me up, spin round about
Подними меня, покружись вокруг меня.
Blow away what's dry and dead
Сдуй то, что сухо и мертво.
Take me to my cradle bed, oh wind
Отведи меня к моей колыбели, о ветер.





Writer(s): Hal Cannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.