Tim O'Brien - You Ate the Apple - traduction des paroles en allemand

You Ate the Apple - Tim O'Brientraduction en allemand




You Ate the Apple
Du hast den Apfel gegessen
You ate the apple?
Du hast den Apfel gegessen?
I told you not to eat the apple
Ich habe dir gesagt, du sollst den Apfel nicht essen.
How many times did I tell you?
Wie oft habe ich es dir gesagt?
Your friend the Serpent?
Dein Freund, die Schlange?
If he said jump off a cliff
Wenn er sagen würde, spring von einer Klippe,
Would you jump off a cliff, too?
würdest du dann auch von einer Klippe springen?
The fruit was poisoned and made you lose your mind
Die Frucht war vergiftet und hat dich den Verstand verlieren lassen.
When you pass judgment, you leave paradise behind
Wenn du urteilst, lässt du das Paradies hinter dir.
You see good and evil, everywhere is right and wrong
Du siehst Gut und Böse, überall ist Richtig und Falsch.
You can't be satisfied and you can't get along
Du kannst nicht zufrieden sein und du kommst nicht zurecht.
You ate the apple
Du hast den Apfel gegessen.
I told you not to eat the apple
Ich sagte dir, du sollst den Apfel nicht essen.
How many times did I tell you?
Wie oft habe ich es dir gesagt?
What were you thinking?
Was hast du dir dabei gedacht?
Didn't you know you had it made
Wusstest du nicht, dass du es geschafft hattest,
Livin' here in the garden?
hier im Garten zu leben?
You ate the apple
Du hast den Apfel gegessen.
You had to taste forbidden fruit
Du musstest die verbotene Frucht kosten.
You had to look behind the curtain
Du musstest hinter den Vorhang schauen.
It used to be simple, you had no fear or shame
Früher war es einfach, du hattest keine Angst oder Scham.
Now you know too much and it's never gonna be same
Jetzt weißt du zu viel und es wird nie mehr dasselbe sein.
Instead of layin' here in the shade you're gonna toil out in the sun
Anstatt hier im Schatten zu liegen, wirst du in der Sonne schuften.
I got a whole new set of rules, it used to be just one
Ich habe einen ganz neuen Satz Regeln, früher war es nur eine.
You ate the apple
Du hast den Apfel gegessen.
I told you not to eat the apple
Ich sagte dir, du sollst den Apfel nicht essen.
How many times did I tell you?
Wie oft habe ich es dir gesagt?
Go put some clothes on
Zieh dir etwas an.
If you're gonnna try to dress yourself
Wenn du versuchst, dich selbst anzuziehen,
You'll need more than a fig leaf
brauchst du mehr als ein Feigenblatt.
When you have your own kids
Wenn du deine eigenen Kinder hast,
You can make up your own rules
kannst du deine eigenen Regeln aufstellen.
Right now don't cry to me
Im Moment weine dich nicht bei mir aus.
The fruit was poisoned and made you lose your mind
Die Frucht war vergiftet und hat dich den Verstand verlieren lassen.
When you pass judgment, you leave paradise behind
Wenn du urteilst, lässt du das Paradies hinter dir.
You see good and evil, everywhere is right and wrong
Du siehst Gut und Böse, überall ist Richtig und Falsch.
You can't be satisfied and you can't get along
Du kannst nicht zufrieden sein und du kommst nicht zurecht.
You ate the apple?
Du hast den Apfel gegessen?
I told you not to eat the apple, how many times did I tell you?
Ich habe dir gesagt, du sollst den Apfel nicht essen, wie oft habe ich es dir gesagt?





Writer(s): Tim O?brien, Jonathan Byrd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.