Paroles et traduction Tim O'Brien - You Ate the Apple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ate the Apple
Ты съела яблоко
You
ate
the
apple?
Ты
съела
яблоко?
I
told
you
not
to
eat
the
apple
Я
же
говорил
тебе
не
есть
яблоко!
How
many
times
did
I
tell
you?
Сколько
раз
я
тебе
говорил?
Your
friend
the
Serpent?
Твой
друг
Змей?
If
he
said
jump
off
a
cliff
Если
бы
он
сказал
прыгнуть
со
скалы,
Would
you
jump
off
a
cliff,
too?
Ты
бы
тоже
прыгнула?
The
fruit
was
poisoned
and
made
you
lose
your
mind
Плод
был
отравлен
и
ты
сошла
с
ума,
When
you
pass
judgment,
you
leave
paradise
behind
Когда
ты
судишь,
ты
оставляешь
рай
позади.
You
see
good
and
evil,
everywhere
is
right
and
wrong
Ты
видишь
добро
и
зло,
везде
правильное
и
неправильное,
You
can't
be
satisfied
and
you
can't
get
along
Ты
не
можешь
быть
довольной
и
не
можешь
ужиться.
You
ate
the
apple
Ты
съела
яблоко,
I
told
you
not
to
eat
the
apple
Я
же
говорил
тебе
не
есть
яблоко!
How
many
times
did
I
tell
you?
Сколько
раз
я
тебе
говорил?
What
were
you
thinking?
О
чем
ты
думала?
Didn't
you
know
you
had
it
made
Разве
ты
не
знала,
что
у
тебя
все
есть,
Livin'
here
in
the
garden?
Живя
здесь,
в
саду?
You
ate
the
apple
Ты
съела
яблоко,
You
had
to
taste
forbidden
fruit
Тебе
нужно
было
попробовать
запретный
плод,
You
had
to
look
behind
the
curtain
Тебе
нужно
было
заглянуть
за
занавес.
It
used
to
be
simple,
you
had
no
fear
or
shame
Раньше
было
просто,
у
тебя
не
было
ни
страха,
ни
стыда,
Now
you
know
too
much
and
it's
never
gonna
be
same
Теперь
ты
знаешь
слишком
много,
и
все
уже
не
будет
как
прежде.
Instead
of
layin'
here
in
the
shade
you're
gonna
toil
out
in
the
sun
Вместо
того,
чтобы
лежать
здесь,
в
тени,
ты
будешь
трудиться
на
солнце,
I
got
a
whole
new
set
of
rules,
it
used
to
be
just
one
У
меня
есть
целый
новый
свод
правил,
а
раньше
было
только
одно.
You
ate
the
apple
Ты
съела
яблоко,
I
told
you
not
to
eat
the
apple
Я
же
говорил
тебе
не
есть
яблоко!
How
many
times
did
I
tell
you?
Сколько
раз
я
тебе
говорил?
Go
put
some
clothes
on
Иди
оденься,
If
you're
gonnna
try
to
dress
yourself
Если
ты
собираешься
одеваться
сама,
You'll
need
more
than
a
fig
leaf
Тебе
понадобится
больше,
чем
фиговый
лист.
When
you
have
your
own
kids
Когда
у
тебя
появятся
свои
дети,
You
can
make
up
your
own
rules
Ты
сможешь
устанавливать
свои
собственные
правила.
Right
now
don't
cry
to
me
А
сейчас
не
плачь
мне,
The
fruit
was
poisoned
and
made
you
lose
your
mind
Плод
был
отравлен
и
ты
сошла
с
ума,
When
you
pass
judgment,
you
leave
paradise
behind
Когда
ты
судишь,
ты
оставляешь
рай
позади.
You
see
good
and
evil,
everywhere
is
right
and
wrong
Ты
видишь
добро
и
зло,
везде
правильное
и
неправильное,
You
can't
be
satisfied
and
you
can't
get
along
Ты
не
можешь
быть
довольной
и
не
можешь
ужиться.
You
ate
the
apple?
Ты
съела
яблоко?
I
told
you
not
to
eat
the
apple,
how
many
times
did
I
tell
you?
Я
же
говорил
тебе
не
есть
яблоко,
сколько
раз
я
тебе
говорил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim O?brien, Jonathan Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.