Paroles et traduction Tim O'Brien & Darrell Scott - Brother Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Wind
Брат мой, Ветер
Made
up
my
mind
to
go
Решил
я
уйти,
Some
place
so
far
away,
I
headed
west
Куда-то
очень
далеко,
и
направился
на
запад.
Without
a
sad
goodbye
Без
грустных
прощаний,
No
hugs
or
tears
that
way,
it's
probably
for
the
best
Без
объятий
и
слёз,
так
будет
лучше
всего.
Sent
cards
along
the
way
Слал
открытки
по
пути,
Said
I
was
looking
for
a
brand
new
life
Писал,
что
ищу
новую
жизнь.
I
never
settled
down
Нигде
не
мог
найти
покой,
My
wanderlust
would
always
cut
the
ties
like
a
knife
Моя
жажда
странствий
всегда
рвала
все
узы,
словно
нож.
Sometimes
the
lonesome
wind
Иногда
одинокий
ветер
Calls
out
just
like
it
knows
me
Зовёт
меня,
словно
знает
меня.
And
on
a
night
like
this
И
в
такую
ночь,
как
эта,
When
I
don't
know
where
to
go,
he
shows
me
the
way
Когда
я
не
знаю,
куда
идти,
он
показывает
мне
путь.
He
knows
me,
my
brother
wind
Он
знает
меня,
брат
мой,
ветер,
He's
lonely
too
and
he
takes
me
away
Он
тоже
одинок,
и
он
уносит
меня
прочь.
I
always
looked
ahead
Я
всегда
смотрел
вперёд,
I
was
so
afraid
that
I'd
be
caught
behind
Я
боялся,
что
останусь
позади.
Followed
a
crooked
stream
Шёл
вдоль
ручья,
To
places
I'd
never
seen
and
one
more
highway
sign
К
местам,
которых
я
никогда
не
видел,
и
ещё
один
знак
на
дороге.
Just
like
some
other
guys
Как
и
многие
другие,
I
count
the
hours
'til
the
day
will
end
Я
считаю
часы
до
конца
дня.
But
it's
not
so
I
can
rest
Но
не
для
того,
чтобы
отдохнуть,
For
me
it's
the
time
that's
best
for
talking
to
my
friend
Для
меня
это
лучшее
время,
чтобы
поговорить
с
моим
другом.
Cause
he
knows
me,
my
brother
wind
Потому
что
он
знает
меня,
брат
мой,
ветер,
He's
lonely
too
and
he
takes
me
away
Он
тоже
одинок,
и
он
уносит
меня
прочь.
Now
half
my
life
is
gone
Половина
моей
жизни
уже
позади,
The
only
home
I
have
is
open
road
Мой
единственный
дом
- это
открытая
дорога.
My
skin
is
cracked
and
brown
Моя
кожа
потрескалась
и
загорела,
A
mirror
to
the
dessert
ground
and
the
dusty
wind
that
blows
Словно
отражение
пустынной
земли
и
пыльного
ветра.
I
never
made
a
mark
Я
не
оставил
никакого
следа,
Just
scattered
footsteps
on
the
shifting
sand
Лишь
разбросанные
следы
на
зыбучем
песке.
Whatever
pushes
me
Что
бы
меня
ни
толкало
вперёд,
It's
something
only
he
can
understand
Это
то,
что
может
понять
только
он.
He
knows
me,
my
brother
wind
Он
знает
меня,
брат
мой,
ветер,
He's
lonely
too
and
he
takes
me
away
Он
тоже
одинок,
и
он
уносит
меня
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Page O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.