Paroles et traduction Tim O’Brien - Flora, The Lily Of The West
When
I
first
came
to
Louisville,
my
fortune
there
to
find
Когда
я
впервые
приехал
в
Луисвилл,
мне
посчастливилось
там
найти
There
was
a
maiden
there
from
Lexington,
was
pleasing
to
my
mind
Там
была
девушка
из
Лексингтона,
которая,
на
мой
взгляд,
была
приятна
Her
rosy
cheeks,
her
ruby
lips
like
arrows
pierced
my
breast
Ее
розовые
щеки,
ее
рубиновые
губы,
как
стрелы,
пронзили
мою
грудь
And
the
name
she
bore
was
Flora,
the
lily
of
the
west
И
имя,
которое
она
носила,
было
Флора,
лилия
запада
Well
I
courted
lovely
Flora,
some
pleasure
there
to
find
Что
ж,
я
ухаживал
за
прекрасной
Флорой,
там
можно
было
найти
хоть
какое-то
удовольствие
But
she
turned
unto
another
man,
which
sore
distressed
my
mind
Но
она
обратилась
к
другому
мужчине,
что
сильно
огорчило
мой
разум
She
robbed
me
of
my
liberty,
deprived
me
of
the
rest
Она
отняла
у
меня
свободу,
лишила
меня
всего
остального
Then
go
my
lovely
Flora,
the
lily
of
the
west
Тогда
иди,
моя
прекрасная
Флора,
лилия
запада.
It
was
down
in
yonder
shady
grove,
with
a
man
of
high
degree
Это
было
там,
в
тенистой
роще,
с
человеком
высокой
степени
Conversing
with
my
Flora
there,
and
it
seemed
so
strange
to
me
Беседовал
там
с
моей
Флорой,
и
это
показалось
мне
таким
странным
The
answer
that
she
gave
to
him
sore
did
my
heart
oppress
Ответ,
который
она
дала
ему,
больно
сжал
мое
сердце
I
was
betrayed
by
Flora,
the
lily
of
the
west
Меня
предала
Флора,
лилия
запада
I
stepped
up
to
my
rival,
my
dagger
in
my
hand
Я
шагнул
к
своему
сопернику
с
кинжалом
в
руке
I
seized
him
by
the
collar
and
boldly
bade
him
stand
Я
схватил
его
за
воротник
и
смело
приказал
ему
встать
Being
mad
to
desperation,
I
pierced
him
in
the
breast
Обезумев
до
отчаяния,
я
пронзил
его
грудь
It
was
all
for
the
love
of
Flora,
the
lily
of
the
west
Все
это
было
из
любви
к
Флоре,
лилии
запада
I
had
to
stand
my
trial,
I
had
to
make
my
plea
Я
должен
был
предстать
перед
судом,
я
должен
был
заявить
о
своей
вине
They
put
me
in
the
criminal
box
and
then
commenced
on
me
Они
поместили
меня
в
камеру
для
уголовных
дел,
а
затем
приступили
ко
мне
Although
she
stole
my
life
away,
deprived
me
of
the
rest
Хотя
она
украла
мою
жизнь,
лишила
меня
всего
остального
Still
I
love
my
faithless
Flora,
the
lily
of
the
west
Все
еще
я
люблю
свою
неверную
Флору,
лилию
запада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Mezzetti, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.