Paroles et traduction Tim O’Brien - Honky Tonk Hardwood Floor
He
fiddles're
squeekin'
the
guitars're
speakin'
the
Его
скрипки
скрипят,
гитары
говорят
на
Piano
plays
a
jelly-roll
Пианино
играет
на
желейном
рулете
The
man
on
the
drum
is
out
from
dumb
and
the
bassman
Человек
на
барабане
вышел
из
dumb
and
the
bassman
He
plays
from
his
soul
Он
играет
от
души
The
tables're
quakin'
and
your
nerves're
shakin'
but
Столы
трясутся,
и
твои
нервы
трясутся,
но
You
keep
on
beggin'
for
more
Ты
продолжаешь
умолять
о
большем
You
keep
a
havin'
your
fun
you
lucky
son
of
a
gun
on
Ты
продолжаешь
веселиться,
везучий
сукин
сын,
на
A
honky
tonk
hardwood
floor
Деревянный
пол
в
стиле
хонки-тонк
On
a
honky
tonk
hardwood
floor
on
a
honky
tonk
hardwood
floor
На
чистом
деревянном
полу
на
чистом
деревянном
полу
You
keep
a
havin'
your
fun
you
lucky
son
of
a
gun
on
Ты
продолжаешь
веселиться,
везучий
сукин
сын,
на
A
honky
tonk
hardwood
floor
Деревянный
пол
в
стиле
хонки-тонк
There's
a
waitress
handy
and
she
don't
sell
candy
and
Под
рукой
есть
официантка,
и
она
не
продает
конфеты
и
She
don't
sell
soda
pop
Она
не
продает
газировку
And
there's
a
fat
bartender
who's
there
to
serve
you
И
там
есть
толстый
бармен,
который
всегда
готов
вас
обслужить
If
you
really
wanna
blow
your
top
Если
ты
действительно
хочешь
сорвать
свой
куш
If
you
got
no
money
then
there's
a
little
honey
she's
Если
у
тебя
нет
денег,
то
есть
маленькая
милая,
она
A
thing
that
you
adore
Вещь,
которую
ты
обожаешь
You
keep
a
havin'
your
fun
you
lucky
son
of
a
gun
on
Ты
продолжаешь
веселиться,
везучий
сукин
сын,
на
A
honky
tonk
hardwood
floor
Деревянный
пол
в
стиле
хонки-тонк
On
a
honky
tonk
hardwood
floor...
На
шикарном
деревянном
полу...
Your
payday's
Saturday
you're
broke
on
Sunday
come
Твоя
зарплата
в
субботу,
в
воскресенье
ты
на
мели,
приходи
Monday
you're
feelin'
saur
В
понедельник
ты
чувствуешь
себя
лучше.
You
got
big
black
eyes
that
you
pick
up
from
little
У
тебя
большие
черные
глаза,
которые
ты
перенял
у
маленького
From
a
little
guy
the
night
before
От
маленького
парня
прошлой
ночью
So
you
swear
off
off
to
drinkin'
but
when
you
get
to
thinkin'
Итак,
ты
клянешься
не
пить,
но
когда
ты
начинаешь
думать
Bout
the
goodtimes
you
had
oh
Lord
О
тех
хороших
временах,
которые
у
тебя
были,
о
Господи
So
keep
a
havin'
your
fun
you
lucky
son
of
a
gun
on
Так
что
продолжай
веселиться,
ты,
везучий
сукин
сын,
на
A
honky
tonk
hardwood
floor
Деревянный
пол
в
стиле
хонки-тонк
On
a
honky
tonk
hardwood
floor...
На
шикарном
деревянном
полу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tex Atchison, Scotty Harell, Eddy Hazelwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.