Paroles et traduction Tim O’Brien - Long Distance
Long Distance
На расстоянии
It's
the
middle
of
the
night
and
I
should
be
sleepin'
Сейчас
глубокая
ночь,
а
я
никак
не
усну.
My
eyelids
are
heavy
but
there's
something
keepin'
them
open
wide
Веки
тяжелые,
но
что-то
не
даёт
им
сомкнуться.
Since
I
kissed
you
at
the
gate
just
two
days
past
Два
дня
назад
я
поцеловал
тебя
на
прощание,
I've
been
flyin'
towards
the
sun
in
a
jet
plane
fast
across
the
ocean
tide
и
с
тех
пор
лечу
навстречу
солнцу
на
реактивном
самолете,
через
океан.
There's
a
touch
tone
phone
right
beside
my
bed
Рядом
с
кроватью
стоит
телефон
с
тональным
набором,
There's
a
ten
digit
number
burnin'
in
my
head
а
в
голове
крутится
десятизначный
номер.
Before
I
left
I
heard
the
words
you
said,
‽Call
me
anytimeâ€
Перед
отъездом
я
услышал
твои
слова:
«Звони
в
любое
время».
Long
distance,
there's
a
signal
comin'
from
me
to
you
На
расстоянии,
но
сигнал
от
меня
летит
к
тебе,
So
insistent,
it's
penetratin'
goin'
straight
on
through
Настойчивый,
пронзительный,
сквозь
километры
помех.
No
resistin',
I
get
struck
by
love
at
the
funniest
times
Ему
невозможно
сопротивляться,
любовь
настигает
в
самые
неожиданные
моменты.
It's
long
distance
love
waitin'
for
me
at
the
end
of
the
line
Это
любовь
на
расстоянии
ждёт
меня
на
другом
конце
провода.
Now
it's
cold
and
lonesome
here
in
this
time
zone
Здесь,
в
этом
часовом
поясе,
сейчас
холодно
и
одиноко,
But
I
can
thank
Mr.
Bell
for
his
telephone
and
what
it
buys
Но
я
могу
поблагодарить
мистера
Белла
за
его
телефон
и
за
то,
что
он
может.
It's
reassuring
just
to
know
you're
there
Одно
утешение
- знать,
что
ты
где-то
там.
But
if
I
hear
your
voice,
I
might
smell
your
hair
when
I
close
my
eyes
И,
если
я
услышу
твой
голос,
то,
закрыв
глаза,
почувствую
запах
твоих
волос.
I'm
punchin'
the
keys
and
my
hands
are
hot
Я
нажимаю
на
кнопки,
и
мои
руки
горят.
It's
not
what
I
want
but
it's
the
best
I
got
Это
не
то,
чего
бы
мне
хотелось,
но
это
лучшее,
что
у
меня
есть.
And
I
don't
even
know
if
you're
home
or
not,
but
I
can
always
try
Я
даже
не
знаю,
дома
ли
ты,
но
я
всегда
могу
попробовать
позвонить.
Long
distance,
there's
a
signal
comin'
from
me
to
you
На
расстоянии,
но
сигнал
от
меня
летит
к
тебе,
So
insistent,
it's
penetratin'
goin'
straight
on
through
Настойчивый,
пронзительный,
сквозь
километры
помех.
No
resistin',
I
get
struck
by
love
at
the
funniest
times
Ему
невозможно
сопротивляться,
любовь
настигает
в
самые
неожиданные
моменты.
It's
long
distance
love
waitin'
for
me
at
the
end
of
the
line
Это
любовь
на
расстоянии
ждёт
меня
на
другом
конце
провода.
Got
your
fiber
optics,
got
your
savin'
plan
Есть
оптоволокно,
есть
тарифный
план,
In
the
off
peak
hours,
honey,
I'm
your
man,
I
got
my
callin'
card
В
часы
пик,
любимая,
я
твой
фанат,
у
меня
есть
телефонная
карта.
When
I
hear
you
echo
off
the
satellite
Когда
я
услышу
твое
эхо
со
спутника,
I'll
be
jumpin'
up
and
down,
I'll
be
feelin'
alright,
I'll
be
fallin'
hard
Я
буду
прыгать
от
радости,
я
буду
чувствовать
себя
прекрасно,
я
буду
влюбляться
всё
сильнее.
You'll
be
puttin'
out
that
cat,
turnin'
out
the
lights
Ты
прогонишь
кота,
выключишь
свет,
While
the
sun's
comin'
up
here
bold
and
bright
Пока
здесь
встает
яркое
солнце.
We're
on
opposite
ends
of
a
lonely
night,
but
it's
not
too
far
Мы
на
разных
концах
одинокой
ночи,
но
это
не
так
уж
и
далеко.
Long
distance,
there's
a
signal
comin'
from
me
to
you
На
расстоянии,
но
сигнал
от
меня
летит
к
тебе,
So
insistent,
it's
penetratin'
goin'
straight
on
through
Настойчивый,
пронзительный,
сквозь
километры
помех.
No
resistin',
I
get
struck
by
love
at
the
funniest
times
Ему
невозможно
сопротивляться,
любовь
настигает
в
самые
неожиданные
моменты.
It's
long
distance
love
waitin'
for
me,
long
distance
love
Это
любовь
на
расстоянии
ждёт
меня,
любовь
на
расстоянии...
Ooh,
it's
long
distance
Ах,
эта
любовь
на
расстоянии!
I
get
struck
by
love
at
the
funniest
times
Любовь
настигает
меня
в
самые
неожиданные
моменты.
It's
long
distance
love
waitin'
for
me
at
the
end
of
the
line
Это
любовь
на
расстоянии
ждёт
меня
на
другом
конце
провода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Page O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.