Tim O’Brien - Maggie's Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim O’Brien - Maggie's Farm




I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги
Well i wake up in the morning,
Что ж, я просыпаюсь утром,
Put my hands and pray for rain,
Сложу руки и буду молиться о дожде,
I got a head full of ideas,
У меня голова полна идей,
And they're drivin' me insane,
И они сводят меня с ума,
It's a shame the way she makes me scrub the floor,
Обидно, что она заставляет меня мыть пол,
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Я больше не собираюсь работать на брата Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Я больше не собираюсь работать на брата Мэгги
He hands you a nickel, and he hands you a dime,
Он протягивает тебе пятицентовик, и он протягивает тебе десятицентовик,
He asks you with a grin, are you havin' a good time,
Он спрашивает тебя с усмешкой, хорошо ли ты проводишь время,
And he finds you every time you slam the door,
И он находит тебя каждый раз, когда ты хлопаешь дверью,
Well, I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Что ж, я больше не собираюсь работать на брата Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more,
Я больше не собираюсь работать на отца Мэгги,
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more
Я больше не собираюсь работать на отца Мэгги
He puts his cigar out in your face just for kicks
Он тычет своей сигарой тебе в лицо просто для удовольствия
His bedroom window is made out of bricks,
Окно его спальни сделано из кирпича,
And the national guard stands around his door,
И национальная гвардия стоит у его двери,
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more
Я больше не собираюсь работать на отца Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's Ma' no more,
Я больше не собираюсь работать на маму Мэгги,
I ain't gonna' work for Maggie's Ma' no more,
Я больше не собираюсь работать на маму Мэгги,
She talks to the all servants about man and God and law,
Она беседует со всеми слугами о человеке, Боге и законе,
And everybody says she's the brains behind Pa',
И все говорят, что она - мозги, стоящие за Папой',
She's sixty eight, but she says she's fifty four,
Ей шестьдесят восемь, но она говорит, что ей пятьдесят четыре,
Well, I ain't gonna work for Maggie's Ma' no more
Что ж, я больше не собираюсь работать на маму Мэгги.
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги,
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги,
I try my best, to be just like i am,
Я стараюсь изо всех сил быть таким, какой я есть,
But everybody wants me to be a little more like them,
Но все хотят, чтобы я был немного больше похож на них,
They says sing while you slave, but i just get bored,
Они говорят, пой, пока ты раб, но мне просто становится скучно,
Ahh, I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Ах, я больше не собираюсь работать на ферме Мэгги,
Farm no more, Farm no more.
Больше никакой фермы, больше никакой фермы.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.