Tim O’Brien - Maggie's Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim O’Brien - Maggie's Farm




Maggie's Farm
Ферма Мэгги
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Не буду я больше работать на ферме Мэгги
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Не буду я больше работать на ферме Мэгги
Well i wake up in the morning,
Просыпаюсь я утром,
Put my hands and pray for rain,
Складываю руки и молюсь о дожде,
I got a head full of ideas,
Голова моя полна идей,
And they're drivin' me insane,
И они сводят меня с ума,
It's a shame the way she makes me scrub the floor,
Стыдно, как она заставляет меня драить полы,
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more
Не буду я больше работать на ферме Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Не буду я больше работать на братца Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Не буду я больше работать на братца Мэгги
He hands you a nickel, and he hands you a dime,
Он даёт тебе пятак, и он даёт тебе гривенник,
He asks you with a grin, are you havin' a good time,
Он спрашивает тебя с ухмылкой, хорошо ли ты проводишь время,
And he finds you every time you slam the door,
И он находит тебя каждый раз, когда ты хлопаешь дверью,
Well, I ain't gonna' work for Maggie's brother no more
Ну уж нет, не буду я больше работать на братца Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more,
Не буду я больше работать на папашу Мэгги,
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more
Не буду я больше работать на папашу Мэгги
He puts his cigar out in your face just for kicks
Он тычет свою сигару тебе в лицо просто ради шутки,
His bedroom window is made out of bricks,
Окно его спальни сделано из кирпичей,
And the national guard stands around his door,
А у его дверей стоит национальная гвардия,
I ain't gonna' work for Maggie's Pa' no more
Не буду я больше работать на папашу Мэгги
I ain't gonna' work for Maggie's Ma' no more,
Не буду я больше работать на мамашу Мэгги,
I ain't gonna' work for Maggie's Ma' no more,
Не буду я больше работать на мамашу Мэгги,
She talks to the all servants about man and God and law,
Она говорит со всей прислугой о мужчине, Боге и законе,
And everybody says she's the brains behind Pa',
И все говорят, что она - мозг за папашей,
She's sixty eight, but she says she's fifty four,
Ей шестьдесят восемь, но она говорит, что пятьдесят четыре,
Well, I ain't gonna work for Maggie's Ma' no more
Ну уж нет, не буду я больше работать на мамашу Мэгги
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Не буду я больше работать на ферме Мэгги,
I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Не буду я больше работать на ферме Мэгги,
I try my best, to be just like i am,
Я изо всех сил стараюсь быть таким, какой я есть,
But everybody wants me to be a little more like them,
Но все хотят, чтобы я был немного больше похож на них,
They says sing while you slave, but i just get bored,
Они говорят: "Пой, пока ты раб", но мне просто скучно,
Ahh, I ain't gonna' work on Maggie's farm no more,
Ах, не буду я больше работать на ферме Мэгги,
Farm no more, Farm no more.
На ферме больше, на ферме больше.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.