Tim O’Brien - Me and Dirk's Trip to Ireland - traduction des paroles en allemand




Me and Dirk's Trip to Ireland
Meine und Dirks Reise nach Irland
Me and Dirk took a little trip
Dirk und ich machten eine kleine Reise,
Across the sea on a big air ship
Über das Meer auf einem großen Luftschiff.
Riley Baugus came along
Riley Baugus kam mit,
Helped us play our banjo songs
Half uns, unsere Banjolieder zu spielen.
Prettiest place that I've ever seen
Der schönste Ort, den ich je gesehen habe,
Entirely covered in emerald green
Vollständig bedeckt mit Smaragdgrün.
Ate a lotta hog
Haben viel Schwein gegessen,
Drank a lotta grog
Viel Grog getrunken,
Stepped in a bog
Sind in ein Moor getreten,
Came back in a fog
Kamen im Nebel zurück.
Place over there called Crosses of Annagh
Ein Ort dort drüben namens Crosses of Annagh,
West Clare's answer to the Copa Caabana
West Clares Antwort auf die Copa Cabana.
Mairtin and Danny, Siobhan and Ciaran
Mairtin und Danny, Siobhan und Ciaran,
Reelin in the front room, Dermy was steerin
Im Wohnzimmer tanzend, Dermy steuerte.
Three in the mornin, our welcome was shot
Drei Uhr morgens, unser Empfang war dahin,
We moved the session to the parkin lot
Wir verlegten die Session auf den Parkplatz.
Half an hour later, nature was callin
Eine halbe Stunde später rief die Natur,
Got to the point where there's no more stallin
Es gab kein Aufschieben mehr.
Dirk climbed up on a three foot wall
Dirk kletterte auf eine drei Fuß hohe Mauer,
We all cried No! as he started to fall
Wir alle schrien Nein!, als er zu fallen begann.
Up to his thighs in a soggy ooze
Bis zu den Schenkeln in einem feuchten Schlamm,
Peein as the water filled up his shoes
Pinkelte, während das Wasser seine Schuhe füllte.
Five in the mornin, sun comin up
Fünf Uhr morgens, die Sonne geht auf,
Playin more tunes, we were in our cups
Spielten mehr Melodien, wir waren gut dabei.
Up on a trailer dancin the tango
Auf einem Anhänger tanzten wir Tango,
Three steps, boom, it's a fine fandango
Drei Schritte, bumm, ein feiner Fandango.
A little while later, sun gettin higher
Ein bisschen später, die Sonne stieg höher,
We rolled Harry Bradley in a tractor tire
Wir rollten Harry Bradley in einem Traktorreifen.





Writer(s): Timothy P. O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.