Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and Dirk's Trip to Ireland
Meine und Dirks Reise nach Irland
Me
and
Dirk
took
a
little
trip
Dirk
und
ich
machten
eine
kleine
Reise,
Across
the
sea
on
a
big
air
ship
Über
das
Meer
auf
einem
großen
Luftschiff.
Riley
Baugus
came
along
Riley
Baugus
kam
mit,
Helped
us
play
our
banjo
songs
Half
uns,
unsere
Banjolieder
zu
spielen.
Prettiest
place
that
I've
ever
seen
Der
schönste
Ort,
den
ich
je
gesehen
habe,
Entirely
covered
in
emerald
green
Vollständig
bedeckt
mit
Smaragdgrün.
Ate
a
lotta
hog
Haben
viel
Schwein
gegessen,
Drank
a
lotta
grog
Viel
Grog
getrunken,
Stepped
in
a
bog
Sind
in
ein
Moor
getreten,
Came
back
in
a
fog
Kamen
im
Nebel
zurück.
Place
over
there
called
Crosses
of
Annagh
Ein
Ort
dort
drüben
namens
Crosses
of
Annagh,
West
Clare's
answer
to
the
Copa
Caabana
West
Clares
Antwort
auf
die
Copa
Cabana.
Mairtin
and
Danny,
Siobhan
and
Ciaran
Mairtin
und
Danny,
Siobhan
und
Ciaran,
Reelin
in
the
front
room,
Dermy
was
steerin
Im
Wohnzimmer
tanzend,
Dermy
steuerte.
Three
in
the
mornin,
our
welcome
was
shot
Drei
Uhr
morgens,
unser
Empfang
war
dahin,
We
moved
the
session
to
the
parkin
lot
Wir
verlegten
die
Session
auf
den
Parkplatz.
Half
an
hour
later,
nature
was
callin
Eine
halbe
Stunde
später
rief
die
Natur,
Got
to
the
point
where
there's
no
more
stallin
Es
gab
kein
Aufschieben
mehr.
Dirk
climbed
up
on
a
three
foot
wall
Dirk
kletterte
auf
eine
drei
Fuß
hohe
Mauer,
We
all
cried
No!
as
he
started
to
fall
Wir
alle
schrien
Nein!,
als
er
zu
fallen
begann.
Up
to
his
thighs
in
a
soggy
ooze
Bis
zu
den
Schenkeln
in
einem
feuchten
Schlamm,
Peein
as
the
water
filled
up
his
shoes
Pinkelte,
während
das
Wasser
seine
Schuhe
füllte.
Five
in
the
mornin,
sun
comin
up
Fünf
Uhr
morgens,
die
Sonne
geht
auf,
Playin
more
tunes,
we
were
in
our
cups
Spielten
mehr
Melodien,
wir
waren
gut
dabei.
Up
on
a
trailer
dancin
the
tango
Auf
einem
Anhänger
tanzten
wir
Tango,
Three
steps,
boom,
it's
a
fine
fandango
Drei
Schritte,
bumm,
ein
feiner
Fandango.
A
little
while
later,
sun
gettin
higher
Ein
bisschen
später,
die
Sonne
stieg
höher,
We
rolled
Harry
Bradley
in
a
tractor
tire
Wir
rollten
Harry
Bradley
in
einem
Traktorreifen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy P. O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.