Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Girl Cried
Ein Mädchen weinte
In
a
room
just
like
so
many
In
einem
Raum,
wie
es
so
viele
gibt,
Knives
and
forks
and
glasses
clatter
klapperten
Messer,
Gabeln
und
Gläser.
He
sat
behind
a
microphone
Er
saß
hinter
einem
Mikrofon,
In
a
corner
where
it
didn't
matter
in
einer
Ecke,
wo
es
keine
Rolle
spielte.
For
honest
pay
an
honest
player
Für
ehrlichen
Lohn
ein
ehrlicher
Spieler,
Sang
for
tips
and
vacant
stares
sang
für
Trinkgeld
und
leere
Blicke.
On
a
nowhere
night
like
any
other
In
einer
belanglosen
Nacht
wie
jede
andere,
In
a
nowhere
place
where
no
one
cares
an
einem
belanglosen
Ort,
wo
es
niemanden
kümmert.
She
took
a
seat
at
an
empty
table
Sie
nahm
Platz
an
einem
leeren
Tisch,
Looked
at
the
specials
on
the
menu
there
schaute
sich
die
Angebote
auf
der
Speisekarte
an.
She'd
been
out
of
love
for
the
longest
time
Sie
war
schon
lange
ohne
Liebe,
Told
her
friends
she
didn't
care
sagte
ihren
Freundinnen,
es
wäre
ihr
egal.
But
from
his
list
he
picked
a
sad
one
Aber
aus
seiner
Liste
wählte
er
ein
trauriges
Lied,
Because
his
heart
was
empty
too
weil
sein
Herz
auch
leer
war.
And
the
song
she
heard
was
like
an
arrow
Und
das
Lied,
das
sie
hörte,
war
wie
ein
Pfeil,
From
Cupid's
bow
it
fairly
flew
von
Amors
Bogen
flog
er
förmlich.
And
one
girl
cried
to
a
melody
that
turned
around
her
soul
Und
ein
Mädchen
weinte
zu
einer
Melodie,
die
ihre
Seele
umdrehte,
One
girl
cried
amazed
at
how
the
lyric
took
it's
toll
ein
Mädchen
weinte,
erstaunt
darüber,
wie
der
Text
seinen
Tribut
forderte.
There
beside
a
little
table
she
thought
she
was
safe
alone
Dort
an
einem
kleinen
Tisch
dachte
sie,
sie
wäre
sicher
allein,
But
the
music
hit
it's
mark
when
one
girl
cried
aber
die
Musik
traf
ihr
Ziel,
als
ein
Mädchen
weinte.
People
try
to
make
things
happen
Menschen
versuchen,
Dinge
geschehen
zu
lassen,
They
plant
a
seed
to
make
it
grow
sie
pflanzen
einen
Samen,
damit
er
wächst.
They
choose
a
crop
to
fit
the
climate
Sie
wählen
eine
Pflanze,
die
zum
Klima
passt,
Till
the
soil
into
a
row
bearbeiten
den
Boden
zu
einer
Reihe.
But
these
two
people
had
it
different
Aber
diese
beiden
Menschen
hatten
es
anders,
More
like
bees
on
a
flower
vine
eher
wie
Bienen
an
einer
Blüte.
Instinct
told
them
where
to
wander
Der
Instinkt
sagte
ihnen,
wohin
sie
wandern
sollten,
Without
a
map
they
made
out
fine
ohne
eine
Karte
kamen
sie
gut
zurecht.
Remember
there's
a
hundred
failures
Erinnere
dich,
es
gibt
hundert
Misserfolge,
For
every
seed
that
sprouts
and
grows
für
jeden
Samen,
der
keimt
und
wächst.
It's
rare
to
find
the
right
conditions
Es
ist
selten,
die
richtigen
Bedingungen
zu
finden,
These
things
only
nature
knows
diese
Dinge
kennt
nur
die
Natur.
But
miracles
are
bound
to
happen
Aber
Wunder
geschehen
zwangsläufig,
And
these
two
might
just
pass
the
test
und
diese
beiden
könnten
den
Test
bestehen
And
get
the
care
and
love
they
need
und
die
Fürsorge
und
Liebe
bekommen,
die
sie
brauchen,
To
carry
on
for
all
the
rest
um
für
den
Rest
weiterzumachen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy P. O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.