Paroles et traduction Tim Timmons - Only One Standing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only One Standing
Единственный, кто устоит
"Only
One
Standing"
"Единственный,
кто
устоит"
I
have
tried
to
stand
without
Your
power
Я
пытался
устоять
без
Твоей
силы,
Built
my
house
on
sand
with
my
own
mortar
Строил
свой
дом
на
песке,
своим
собственным
раствором.
And
the
ground
below
is
quaking
И
земля
подо
мной
дрожит.
I
have
looked
to
man
for
my
approval
Я
искал
одобрения
у
людей,
Built
my
confidence
apart
from
You
Строил
свою
уверенность
отдельно
от
Тебя.
And
now
all
the
walls
are
shaking
И
теперь
все
стены
рушатся.
So
I
turn
my
eyes
to
the
only
hope
I
know
Поэтому
я
обращаю
свой
взор
к
единственной
надежде,
которую
знаю.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
tear
down
all
these
walls
Разрушь
все
эти
стены,
That
rise
between
us,
blinding
freedom
Что
возвышаются
между
нами,
скрывая
свободу.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
let
my
kingdom
fall
Позволь
моему
царству
пасть,
For
Yours
alone
will
be
Ибо
только
Твоё
будет
The
only
one
standing
Единственным,
что
устоит.
I
am
made
of
dust,
You
are
eternal
Я
создан
из
праха,
Ты
вечна,
Worthy
of
my
trust,
faithful
forever
now
Достойна
моего
доверия,
верна
навеки.
Never
will
You
leave
me,
no
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
нет.
So
I
turn
my
eyes
to
the
only
hope
I
know
Поэтому
я
обращаю
свой
взор
к
единственной
надежде,
которую
знаю.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
tear
down
all
these
walls
Разрушь
все
эти
стены,
That
rise
between
us,
blinding
freedom
Что
возвышаются
между
нами,
скрывая
свободу.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
let
my
kingdom
fall
Позволь
моему
царству
пасть,
For
Yours
alone
will
be
Ибо
только
Твоё
будет
The
only
one
standing
Единственным,
что
устоит.
Be
the
only
one
standing
Будь
единственной,
кто
устоит.
Would
You
take
back
what
is
Yours
Верни
себе
то,
что
принадлежит
Тебе.
I
cannot
hold
this
Я
не
могу
удержать
эту
My
feeble
fortress
Свою
хрупкую
крепость,
When
there′s
resistance
from
my
soul
Когда
в
моей
душе
сопротивление.
Show
me
the
night
sky
Покажи
мне
ночное
небо,
Remind
my
pride
of
how
powerful
You
are
Напомни
моей
гордыне,
насколько
Ты
могущественна.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
tear
down
all
these
walls
Разрушь
все
эти
стены,
That
rise
between
us,
blinding
freedom
Что
возвышаются
между
нами,
скрывая
свободу.
I
surrender
all
Я
сдаюсь
Тебе,
Would
You
let
my
kingdom
fall
Позволь
моему
царству
пасть,
For
Yours
alone
will
be
Ибо
только
Твоё
будет
The
only
one
standing
Единственным,
что
устоит.
Be
the
only
one
standing
Будь
единственной,
кто
устоит.
Be
the
only
one
standing
Будь
единственной,
кто
устоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alli Rogers, Timothy Howard Timmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.