Paroles et traduction Tim Toupet - Da sprach der Scheich zum Emir (Eunuchen-Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da sprach der Scheich zum Emir (Eunuchen-Mix)
The Sheik Spoke to the Emir (Eunuch Mix)
In
der
Bar
zur
vergnügten
Oase
In
the
Bar
of
the
Joyous
Oasis
Tanzt
Soleika
den
Bauchtanz
vom
Nil
Soleika's
dancing
the
Belly
Dance
from
the
Nile
Doch
sie
tut
das
in
solch
einem
Maße
But
she's
doing
it
so
excessively
Das
ist
selbst
für
Kalifen
zu
viel
That's
it's
even
too
much
for
the
Caliphs
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Mustafa
schleicht
mit
Ahmet
zum
Hafen
Mustafa's
sneaking
with
Ahmet
to
the
Port
Glauben
Laila
gehört
in
ein
Tuch
Thinking
Laila
belongs
in
a
cloth
Doch
Zuhaus
sind
sie
schnell
sich
im
Klaren
But
back
home
they
quickly
realize
Drin
im
Tuch
da
ist
nur
der
Eunuf
There's
only
the
eunuch
inside
the
cloth
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Ali
träumte
am
Rande
der
Wüste
Ali
was
dreaming
on
the
edge
of
the
Desert
Von
Jasmina
von
seinem
Juwel
Of
Jasmina,
his
jewel
Er
erwachte
und
sah
wer
ihn
küsste
He
awoke
and
saw
who
was
kissing
him
Das
war
leider
sein
eignes
Kamel
Unfortunately
it
was
his
own
camel
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
La
la
lalalala
La
la
lalalala
La
lalalalalala
La
lalalalalala
La
la
lalalala
La
la
lalalala
La
lalalalalala
La
lalalalalala
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
Then
the
Sheik
spoke
to
the
Emir
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
First
we're
going
to
pay
and
then
we're
going
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
The
Emir
spoke
to
the
Sheik
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Let's
pay
later
so
we
can
leave
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.