Paroles et traduction Tim Toupet - Da sprach der Scheich zum Emir (Eunuchen-Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da sprach der Scheich zum Emir (Eunuchen-Mix)
Сказал шейх эмиру (Микс евнухов)
In
der
Bar
zur
vergnügten
Oase
В
баре
"Весёлый
оазис"
Tanzt
Soleika
den
Bauchtanz
vom
Nil
Солейка
танцует
танец
живота
с
берегов
Нила
Doch
sie
tut
das
in
solch
einem
Maße
Но
она
делает
это
с
таким
размахом,
Das
ist
selbst
für
Kalifen
zu
viel
Что
даже
для
халифов
это
слишком.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Mustafa
schleicht
mit
Ahmet
zum
Hafen
Мустафа
крадётся
с
Ахметом
к
гавани,
Glauben
Laila
gehört
in
ein
Tuch
Думают,
что
Лайла
должна
быть
в
парандже.
Doch
Zuhaus
sind
sie
schnell
sich
im
Klaren
Но
дома
они
быстро
осознают,
Drin
im
Tuch
da
ist
nur
der
Eunuf
Что
под
паранджой
только
евнух.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Ali
träumte
am
Rande
der
Wüste
Али
мечтал
на
краю
пустыни
Von
Jasmina
von
seinem
Juwel
О
Ясмине,
своей
драгоценности.
Er
erwachte
und
sah
wer
ihn
küsste
Он
проснулся
и
увидел,
кто
его
целует,
Das
war
leider
sein
eignes
Kamel
Это,
к
сожалению,
был
его
собственный
верблюд.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
La
la
lalalala
Ла
ла
лалалала
La
lalalalalala
Ла
лалалалала
La
la
lalalala
Ла
ла
лалалала
La
lalalalalala
Ла
лалалалала
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Da
sprach
der
Scheich
zum
Emir
И
сказал
шейх
эмиру:
Erst
zahl'n
wir
und
dann
geh'n
wir
Сначала
заплатим,
а
потом
уйдём.
Der
Emir
sprach
zum
Scheich
Эмир
сказал
шейху:
Zahl'n
wir
spätet
geh'n
wir
gleich
Заплатим
попозже,
уйдём
сразу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.