Paroles et traduction Tim feat.Rui Veloso - Voar (Opus 6) Com Rui Veloso (feat. Rui Veloso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voar (Opus 6) Com Rui Veloso (feat. Rui Veloso)
Взлететь (Opus 6) с Руи Велозу (feat. Rui Veloso)
(...ground
mass
is
very
fine.
...I'm
going...
(...грунт
очень
мелкий.
...я
иду...
That's
one
small
step
for
man,
one
giant
leap
for
mankind.
Это
один
маленький
шаг
для
человека,
один
гигантский
скачок
для
всего
человечества.
That
looks
beautiful
from
here,
Neil.
Отсюда
выглядит
потрясающе,
Нил.
It
has
a
stark
beauty
all
its
own.
У
этого
места
своя
суровая
красота.
It's
like
much
of
the
high
desert
of
the
United
States.
Это
похоже
на
большую
часть
пустыни
на
юго-западе
США.
It's
different,
but
it's
very
pretty
out
here.)
Это
другое,
но
здесь
очень
красиво.)
Eu
queria
ser
astronauta,
Я
хотел
стать
космонавтом,
O
meu
país
não
deixou
Но
моя
страна
мне
не
позволила.
Depois
quis
ir
jogar
à
bola,
Потом
я
хотел
стать
футболистом,
A
minha
mãe
não
deixou
Но
моя
мама
мне
не
позволила.
Tive
vontade
de
voltar
à
escola,
Я
хотел
вернуться
в
школу,
Mas
o
doutor
não
deixou
Но
доктор
мне
не
позволил.
Fechei
os
olhos
e
tentei
dormir,
Я
закрыл
глаза
и
попытался
уснуть,
Aquela
dor
não
deixou
Но
эта
боль
не
позволила.
Ó
meu
anjo
da
guarda,
О
мой
ангел-хранитель,
Faz-me
voltar
a
sonhar
Помоги
мне
снова
мечтать.
Faz-me
ser
astronauta
Помоги
мне
стать
космонавтом
O
meu
quarto
é
o
meu
mundo,
Моя
комната
— мой
мир,
O
ecrã
é
a
janela
Экран
— моё
окно.
Não
choro
em
frente
à
minha
mãe,
Я
не
плачу
перед
мамой,
Eu
que
gosto
tanto
dela
Ведь
я
так
её
люблю.
Mas
esta
dor
não
quer
desaparecer,
Но
эта
боль
не
хочет
исчезать,
Vai-me
levar
com
ela
Она
унесёт
меня
с
собой.
Ó
meu
anjo
da
guarda,
О
мой
ангел-хранитель,
Faz-me
voltar
a
sonhar
Помоги
мне
снова
мечтать.
Faz-me
ser
astronauta
Помоги
мне
стать
космонавтом
(T-15
seconds,
guidance
is
internal.
(T-15
секунд,
управление
внутреннее.
12,
11,
10,
9,
ignition
sequence
start...
12,
11,
10,
9,
запуск
двигателей...
6,
5,
4,
3,
2,
1,
0,
all
engines
running.
6,
5,
4,
3,
2,
1,
0,
все
двигатели
работают.
Liftoff!
We
have
a
liftoff
Взлёт!
Есть
взлёт!
32
minutes
past
the
hour,
liftoff
on
Apollo
11)
32
минуты
после
часа,
взлёт
Аполлона-11)
Acordar,
meter
os
pés
no
chão
Проснуться,
встать
на
ноги.
Levantar,
pegar
no
que
tens
mais
à
mão
Подняться,
взять
то,
что
ближе
всего.
Voltar
a
rir,
voltar
a
andar
Снова
смеяться,
снова
ходить.
Voltar,
voltar
Вернуться,
вернуться.
Acordar,
meter
os
pés
no
chão
Проснуться,
встать
на
ноги.
Levantar,
pegar
no
que
tens
mais
à
mão
Подняться,
взять
то,
что
ближе
всего.
Voltar
a
rir,
voltar
a
andar
Снова
смеяться,
снова
ходить.
(Eagle,
Houston.
(Орёл,
Хьюстон.
It's
Descent
2 fuel
to
Monitor.
Over
Это
топливо
для
спуска
2 для
монитора.
Приём.
Going
to
2.
Coming
up
on
8 minutes.
Перехожу
на
2.
Приближаемся
к
8 минутам.
Around
39
one
hundred
feet
percent
Около
39
ста
футов
процентов.
Roger.
Standby.
You're
looking
great
at
8 minutes)
Вас
понял.
Ждите.
У
вас
всё
отлично
на
8 минутах.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.