Paroles et traduction Timal feat. Jul - La beu beu
Hey,
c'est
Dandy
à
l'appareil
(la
beu-beu)
Hey,
it's
Dandy
on
the
line
(the
babe)
No
time,
no
sleep
No
time,
no
sleep
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
En
deux-deux
dans
un
automatique,
ça
sort
le
flingue
In
two-two
in
an
automatic,
the
gun
comes
out
En
leu-leu,
on
fait
danser
le
game,
on
fait
la
bringue
In
single
file,
we
make
the
game
dance,
we
make
the
scene
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
On
met
le
masque
ou
la
cagoule,
trop
de
rates-pi
dans
la
zone
We
put
on
the
mask
or
the
balaclava,
too
many
snitches
in
the
zone
J'ai
pas
répondu
présent
pour
ce
ient-cli
I
didn't
show
up
for
this
client
Parce
que
j'en
ai
un
qui
la
veut
aux
naseaux
Because
I
have
one
who
wants
her
in
the
nostrils
J'ai
pris
mon
verre,
le
four
allumé
I
took
my
glass,
the
oven
on
Faut
pas
se
faire
péter
les
sous
dans
la
poche
Don't
get
your
money
stolen
from
your
pocket
J'ai
accéléré
sur
le
boulevard,
la
miss,
elle
a
louché
I
accelerated
on
the
boulevard,
the
miss,
she
squinted
C'est
nous
dans
la
Porsche
(pah,
pah,
pah)
It's
us
in
the
Porsche
(pah,
pah,
pah)
Sur
une
roue,
j'me
crois
dans
les
rues
d'Guadalupe
On
one
wheel,
I
think
I'm
in
the
streets
of
Guadeloupe
Ça
fait
les
foufous,
on
manque
de
sous,
on
n'est
pas
couchés
(rrah)
We're
acting
crazy,
we're
short
on
cash,
we're
not
asleep
(rrah)
J'arrive
en
soum-soum
(shoo),
j'ai
pété
l'joint
d'beuh,
j'suis
touché
I
arrive
in
a
daze
(shoo),
I
smoked
the
weed
joint,
I'm
touched
T'entends
le
"vroum-vroum",
bouteille
de
Grey
Goose
obligée
You
hear
the
"vroom-vroom",
Grey
Goose
bottle
is
a
must
La
beuh
dans
l'sac,
les
bleus
dans
l'zoo
The
weed
in
the
bag,
the
cops
in
the
zoo
Bloqué
dans
l'SAS,
ça
peut
t'rendre
fou
Stuck
in
the
SAS,
it
can
drive
you
crazy
La
pe-stu
tourne,
bienvenue
dans
l'tieks
The
pe-stu
is
spinning,
welcome
to
the
hood
La
beuh
dans
l'sac,
sac,
sac,
sac
The
weed
in
the
bag,
bag,
bag,
bag
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
En
deux-deux
dans
un
automatique,
ça
sort
le
flingue
In
two-two
in
an
automatic,
the
gun
comes
out
En
leu-leu,
on
fait
danser
le
game,
on
fait
la
bringue
In
single
file,
we
make
the
game
dance,
we
make
the
scene
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
Ça
fait
qu'tourner
dans
la
voiture
décapotable
Just
spinning
around
in
the
convertible
Toute
la
journée,
tous
les
bâtards,
ils
pètent
un
câble
All
day
long,
all
the
bastards,
they're
losing
it
Fais
que
d'tourner
dans
la
voiture
décapotable
Just
spinning
around
in
the
convertible
Toute
la
journée,
tous
les
bâtards,
ils
pètent
un
câble
All
day
long,
all
the
bastards,
they're
losing
it
Wesh
poto,
tu
m'as
reconnu?
Sous
la
cagoule,
c'est
Jul
Yo
dude,
you
recognized
me?
Under
the
balaclava,
it's
Jul
J'évite
les
indic',
les
poulets
et
les
fils
de
qui
me
dégoûtent
I
avoid
the
snitches,
the
cops,
and
the
sons
of
bitches
who
disgust
me
J'ai
le
50
dans
le
pochon,
pochon,
la
vie
m'a
amoché,
'moché
I
have
the
50
in
the
bag,
bag,
life
has
messed
me
up,
messed
me
up
Postiché
dans
les
bouchons,
bouchons,
j'ai
vue
sur
le
coucher,
coucher
Stuck
in
traffic,
traffic,
I
have
a
view
of
the
sunset,
sunset
Ils
veulent
me
mettre
PV,
j'suis
en
BB,
j'ai
claquettes
et
survêt'
BVB
They
want
to
give
me
a
ticket,
I'm
in
a
BB,
I
have
flip-flops
and
a
BVB
tracksuit
J'ai
mes
euros,
ma
goro,
OCB,
j'ai
le
masque
et
la
casquette
DP
I
have
my
euros,
my
goro,
OCB,
I
have
the
mask
and
the
DP
cap
Sur
une
roue,
j'évite
les
usurpateurs
On
one
wheel,
I
avoid
the
imposters
J'te
fais
coucou,
c'est
moi
sur
l'900
Tracer
I
wave
to
you,
it's
me
on
the
900
Tracer
Faut
les
sous,
sous,
y
a
des
charbonneurs
We
need
the
money,
money,
there
are
hustlers
Des
gratteurs
et
des
poo'-poo'
Scratchers
and
poo'-poo'
Et
des
charbons
qui
font
plus
de
points
par
heure
And
coals
that
make
more
points
per
hour
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
En
deux-deux
dans
un
automatique,
ça
sort
le
flingue
In
two-two
in
an
automatic,
the
gun
comes
out
En
leu-leu,
on
fait
danser
le
game,
on
fait
la
bringue
In
single
file,
we
make
the
game
dance,
we
make
the
scene
La
beu-beu,
elle
est
tellement
magique,
ça
me
rend
dingue
The
babe,
she's
so
magical,
it
drives
me
crazy
Ça
fait
qu'tourner
dans
la
voiture
décapotable
Just
spinning
around
in
the
convertible
Toute
la
journée,
tous
les
bâtards,
ils
pètent
un
câble
All
day
long,
all
the
bastards,
they're
losing
it
Fais
que
d'tourner
dans
la
voiture
décapotable
Just
spinning
around
in
the
convertible
Toute
la
journée,
tous
les
bâtards,
ils
pètent
un
câble
All
day
long,
all
the
bastards,
they're
losing
it
On
n'est
pas
venus
pour
regarder
la
coupe,
on
va
la
soulever
We
didn't
come
to
watch
the
cup,
we're
going
to
lift
it
J'ai
entendu
qu'ils
allaient
faire
descendre,
faut
tout
lever
I
heard
they
were
going
to
bring
it
down,
we
have
to
raise
everything
Dis
pas
tes
projets
trop
fort,
ils
peuvent
te
passer
sous
le
nez
Don't
say
your
plans
too
loud,
they
can
pass
you
by
Tu
veux
être
au
top,
faut
taffer
la
nuit,
la
journée
You
want
to
be
at
the
top,
you
have
to
work
at
night,
during
the
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Arès
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.