Timal feat. Marwa Loud - Muerte (feat. Marwa Loud) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal feat. Marwa Loud - Muerte (feat. Marwa Loud)




Muerte (feat. Marwa Loud)
Muerte (feat. Marwa Loud)
(Hey, c'est Dandy à l'appareil)
(Hey, it's Dandy on the phone)
Je roule tranquille, j'suis dans le quartier
I'm driving peacefully, I'm in the neighborhood
J'ai croisé un missile qui m'a fait ralentir
I came across a hottie who made me slow down
Je la sens bien, elle m'a regardé
I have a good feeling about her, she looked at me
J'fais rentrer du papier, l'ambiance est garantie
I'm bringing in the cash, good vibes guaranteed
C'est mon bébé, j'la fais kiffer directement
She's my baby, I'll make her happy right away
J'suis Guccisé, faut qu'elle devient dingue de moi
I'm dressed in Gucci, she's gotta go crazy for me
Ça vend la drogua aussitôt à chaque demande
The drugs sell out immediately on demand
J'en fais qu'à ma tête, bébé dingue de moi
I do what I want, baby's crazy about me
Quelques SMS, quelques textos
A few text messages, some texts
Quelques balades, j'v'-esqui le restau'
A few walks, I'm skipping the restaurant
Nous deux c'est chaud, j'reste près d'mon ghetto
The two of us are hot, I stay close to my ghetto
J'reste près d'mon ghetto
I stay close to my ghetto
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
J'm'en fous d'ton Gucci, j'm'en fous d'ta drogua, t'es pas dans la galaxie, tu fais trop de dégâts
I don't care about your Gucci, I don't care about your drugs, you're not in the galaxy, you're causing too much damage
J'suis pas ta baby mama, ta baby mama, et rien pour qu'on s'parle, c'est trop complicado
I'm not your baby mama, your baby mama, and there's no need for us to talk, it's too complicated
Tu crois qu'tu fais kiffer au volant d'l'Aventador, tu dis qu'tu t'en fous mais j'sais bien qu'elles t'adorent
You think you're making them happy at the wheel of the Aventador, you say you don't care but I know they adore you
Les mecs comme toi, j'les ai flairé, cramé, grillé, depuis l'haut d'mon mirador
Guys like you, I've sniffed them out, busted them, grilled them, from the top of my watchtower
Quelques SMS, quelques textos
A few text messages, some texts
Quelques balades, j'v'-esqui le restau'
A few walks, I'm skipping the restaurant
Nous deux c'est chaud, j'reste près d'mon ghetto
The two of us are hot, I stay close to my ghetto
J'reste près d'mon ghetto
I stay close to my ghetto
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
Bah ouais, t'es sur le banc, j't'ai mis sur l'té-cô
Yeah, you're on the bench, I put you on the sidelines
C'est pas le love qui maudit, non, c'est toutes tes gows
It's not love that's cursed, no, it's all your girls
Bah ouais, t'es sur le banc, j't'ai mis sur l'té-cô
Yeah, you're on the bench, I put you on the sidelines
Donc tu passeras l'salam à toutes tes gows
So you can say hi to all your girls
Alors, nous deux, c'est fini, t'inquiète, j'ai compris la leçon
So, the two of us, it's over, don't worry, I learned my lesson
Tant pis, tant qu'j'ai les llets-bi, j'baraude en fer près d'la maison
Too bad, as long as I have the cash, I'm flexing iron near the house
Paraît qu'le love c'est maudit, paraît qu'le love c'est maudit
It seems love is cursed, it seems love is cursed
Elle croit qu'j'suis sur le banc, j'suis titulaire toute la saison
She thinks I'm on the bench, I'm a starter all season
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Oh mon bébé (oh mon bébé)
Oh my baby (oh my baby)
C'était trop danger, maintenant, c'est muerte
It was too dangerous, now it's muerte
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
Ouais, y a des hauts, des bas, j'suis dans les halls
Yeah, there are ups and downs, I'm in the halls
Les bât' ça dit "où, les gars, faites vite, haut les mains"
In the buildings they say "Yo, guys, hurry up, hands up"
(Oh mon bébé)
(Oh my baby)
(Oh mon bébé)
(Oh my baby)
(C'était trop danger, maintenant, c'est muerte)
(It was too dangerous, now it's muerte)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.