Paroles et traduction Timal feat. Meryl - Cartel (feat. Meryl)
Cartel (feat. Meryl)
Cartel (feat. Meryl)
Junior
Alaprod
et
non
y'a
rien
d'nouveau
Junior
Alaprod
and
there
is
nothing
new
Wesh,
quoi
de
neuf
l'équipe?
Darling,
what's
up
with
the
team?
Sur
le
deux
feuilles
on
est
quatre
There
are
four
of
us
on
the
two
papers
Tu
sais
qu'la
bouteille
on
liquide,
ici
c'est
miné
faut
qu'on
parte
You
know
that
we
empty
the
bottle,
it's
mined
here,
we
have
to
leave
OCB
ou
feuille
de
blunt,
j'fume
sur
le
stunt
pas
de
coupe
de
punk
OCB
or
blunt
leaf,
I
smoke
on
the
stunt,
no
punk
Puis
j'mélange
un
peu
de
beuh,
j'suis
tout
en
noir
pas
trop
le
pli
Then
I
mix
some
weed,
I'm
all
in
black,
not
too
folded
Fait
tourner
le
pétard
on
est
là,
à
vouloir
de
la
maille
on
est
mille
Pass
around
the
joint,
we're
here,
we're
a
thousand
wanting
money
Plein,
à
vouloir
la
maille
et
coffrer
là
Full,
wanting
the
money
and
cashing
it
there
Viens
nous
voir
dans
la
grotte
on
est
mal
Come
and
see
us
in
the
cave,
we
are
bad
J'téma
pas
l'heure,
quand
on
me
dit
qu'il
est
minuit
I
don't
fear
the
hour,
when
I'm
told
it's
midnight
Depuis
qu'on
galère
c'est
la
merde
Since
we've
been
struggling,
it's
been
shit
Après
les
sourires
y'en
a
marre
After
the
smiles
enough
is
enough
Ici
une
Nike
Air
fait
l'affaire
Here
a
Nike
Air
is
fine
Et
on
a
délaissé
l'amour
And
we
have
abandoned
love
Elle
est
où
la
monnaie?
Y'a
rien
à
célébrer
Where
is
the
money?
There
is
nothing
to
celebrate
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
à
faire
la
misère,
partir
loin
This
is
the
life
we
have
led,
making
a
misery,
going
far
away
Mauvais
air
inhaler,
on
cherche
qu'à
s'en
aller
Inhaling
bad
air,
we
only
seek
to
leave
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
dans
l'bendo,
dans
l'ghetto
This
is
the
life
we
have
led,
in
the
bendo,
in
the
ghetto
Elle
est
où
la
monnaie?
Y'a
rien
à
célébrer
Where
is
the
money?
There
is
nothing
to
celebrate
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
à
faire
la
misère
partir
loin
This
is
the
life
we
have
led,
making
a
misery,
going
far
away
Mauvais
air
inhaler,
on
cherche
qu'à
s'en
aller
Inhaling
bad
air,
we
only
seek
to
leave
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
dans
l'bendo,
dans
l'ghetto
This
is
the
life
we
have
led,
in
the
bendo,
in
the
ghetto
J'conduis
bourré
chaud
devant
I
drive
drunk,
hot
in
front
Putain
qu'est-ce
que
j'galère
des
soirs
Damn,
I'm
struggling
so
much
nights
Il
paraît
que
tourner
je
devais
I
hear
I
had
to
turn
C'est
fou
que
je
deviens
des
fois
It's
crazy
what
I
become
sometimes
Du
Whisky
pur
ou
Fanta
frais
Pure
whiskey
or
fresh
Fanta
Ou
grosse
bouteille,
faut
j'mette
un
prix
Or
a
big
bottle,
I
have
to
put
a
price
on
it
Y'a
une
bécane
ramène
ta
fraise
There's
a
motorcycle,
bring
your
strawberry
On
est
un
de
trop
on
monte
à
trois
There's
one
too
many
of
us,
we
get
on
three
La
police
me
contrôle
pour
un
brin
d'herbe
The
police
are
checking
me
for
a
sprig
of
grass
Je
repars,
ils
me
prennent
la
brindille
I
leave,
they
take
the
twig
from
me
A
mon
adducteur
j'ai
caché
plein
d'teh
I
hid
a
lot
of
tea
in
my
adductor
Gros
belek
le
pétard
il
est
blindé
Big
belek
the
firecracker
is
armored
Regardes
au
bout
il
est
plein
d'huile
Look
at
the
end,
it's
full
of
oil
Depuis
qu'on
galère
c'est
la
merde
Since
we've
been
struggling,
it's
been
shit
Après
les
sourires
y'en
a
marre
After
the
smiles
enough
is
enough
Ici
une
Nike
Air
fait
l'affaire
Here
a
Nike
Air
is
fine
Et
on
a
délaissé
l'amour
And
we
have
abandoned
love
Elle
est
où
la
monnaie?
Y'a
rien
à
célébrer
Where
is
the
money?
There
is
nothing
to
celebrate
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
à
faire
la
misère,
partir
loin
This
is
the
life
we
have
led,
making
a
misery,
going
far
away
Mauvais
air
inhaler,
on
cherche
qu'à
s'en
aller
Inhaling
bad
air,
we
only
seek
to
leave
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
dans
l'bendo,
dans
l'ghetto
This
is
the
life
we
have
led,
in
the
bendo,
in
the
ghetto
Elle
est
où
la
monnaie?
Y'a
rien
à
célébrer
Where
is
the
money?
There
is
nothing
to
celebrate
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
à
faire
la
misère
partir
loin
This
is
the
life
we
have
led,
making
a
misery,
going
far
away
Mauvais
air
inhaler,
on
cherche
qu'à
s'en
aller
Inhaling
bad
air,
we
only
seek
to
leave
C'est
la
vie
qu'on
a
mené,
dans
l'bendo,
dans
l'ghetto
This
is
the
life
we
have
led,
in
the
bendo,
in
the
ghetto
Cartel,
ça
perturbe,
la
rue
te
tend
son
bras
ça
devient
hyper
dur
Cartel,
it
disturbs,
the
street
reaches
out
to
you,
it
becomes
very
hard
S'en
sortir,
important
Getting
out
of
it,
important
T'as
vu
maintenant
s'en
sortir,
hyper
dur
You
see
now
getting
out
of
it,
very
hard
Cartel,
ça
perturbe,
la
rue
te
tend
son
bras
ça
devient
hyper
dur
Cartel,
it
disturbs,
the
street
reaches
out
to
you,
it
becomes
very
hard
S'en
sortir,
important
Getting
out
of
it,
important
T'as
vu
maintenant
s'en
sortir,
hyper
dur
You
see
now
getting
out
of
it,
very
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Zita, Ruben Louis, Cindy Elismar, Junior Bula Monga, Junior Bula Monga (alaprod), Cindy Elismar (meryl)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.