Timal feat. Meryl - Cartel (feat. Meryl) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timal feat. Meryl - Cartel (feat. Meryl)




Cartel (feat. Meryl)
Cartel (feat. Meryl)
Junior Alaprod et non y'a rien d'nouveau
Junior Alaprod and there is nothing new
Wesh, quoi de neuf l'équipe?
Darling, what's up with the team?
Sur le deux feuilles on est quatre
There are four of us on the two papers
Tu sais qu'la bouteille on liquide, ici c'est miné faut qu'on parte
You know that we empty the bottle, it's mined here, we have to leave
OCB ou feuille de blunt, j'fume sur le stunt pas de coupe de punk
OCB or blunt leaf, I smoke on the stunt, no punk
Puis j'mélange un peu de beuh, j'suis tout en noir pas trop le pli
Then I mix some weed, I'm all in black, not too folded
Fait tourner le pétard on est là, à vouloir de la maille on est mille
Pass around the joint, we're here, we're a thousand wanting money
Plein, à vouloir la maille et coffrer
Full, wanting the money and cashing it there
Viens nous voir dans la grotte on est mal
Come and see us in the cave, we are bad
J'téma pas l'heure, quand on me dit qu'il est minuit
I don't fear the hour, when I'm told it's midnight
Depuis qu'on galère c'est la merde
Since we've been struggling, it's been shit
Après les sourires y'en a marre
After the smiles enough is enough
Ici une Nike Air fait l'affaire
Here a Nike Air is fine
Et on a délaissé l'amour
And we have abandoned love
Elle est la monnaie? Y'a rien à célébrer
Where is the money? There is nothing to celebrate
C'est la vie qu'on a mené, à faire la misère, partir loin
This is the life we have led, making a misery, going far away
Mauvais air inhaler, on cherche qu'à s'en aller
Inhaling bad air, we only seek to leave
C'est la vie qu'on a mené, dans l'bendo, dans l'ghetto
This is the life we have led, in the bendo, in the ghetto
Elle est la monnaie? Y'a rien à célébrer
Where is the money? There is nothing to celebrate
C'est la vie qu'on a mené, à faire la misère partir loin
This is the life we have led, making a misery, going far away
Mauvais air inhaler, on cherche qu'à s'en aller
Inhaling bad air, we only seek to leave
C'est la vie qu'on a mené, dans l'bendo, dans l'ghetto
This is the life we have led, in the bendo, in the ghetto
J'conduis bourré chaud devant
I drive drunk, hot in front
Putain qu'est-ce que j'galère des soirs
Damn, I'm struggling so much nights
Il paraît que tourner je devais
I hear I had to turn
C'est fou que je deviens des fois
It's crazy what I become sometimes
Du Whisky pur ou Fanta frais
Pure whiskey or fresh Fanta
Ou grosse bouteille, faut j'mette un prix
Or a big bottle, I have to put a price on it
Y'a une bécane ramène ta fraise
There's a motorcycle, bring your strawberry
On est un de trop on monte à trois
There's one too many of us, we get on three
La police me contrôle pour un brin d'herbe
The police are checking me for a sprig of grass
Je repars, ils me prennent la brindille
I leave, they take the twig from me
A mon adducteur j'ai caché plein d'teh
I hid a lot of tea in my adductor
Gros belek le pétard il est blindé
Big belek the firecracker is armored
Regardes au bout il est plein d'huile
Look at the end, it's full of oil
Depuis qu'on galère c'est la merde
Since we've been struggling, it's been shit
Après les sourires y'en a marre
After the smiles enough is enough
Ici une Nike Air fait l'affaire
Here a Nike Air is fine
Et on a délaissé l'amour
And we have abandoned love
Elle est la monnaie? Y'a rien à célébrer
Where is the money? There is nothing to celebrate
C'est la vie qu'on a mené, à faire la misère, partir loin
This is the life we have led, making a misery, going far away
Mauvais air inhaler, on cherche qu'à s'en aller
Inhaling bad air, we only seek to leave
C'est la vie qu'on a mené, dans l'bendo, dans l'ghetto
This is the life we have led, in the bendo, in the ghetto
Elle est la monnaie? Y'a rien à célébrer
Where is the money? There is nothing to celebrate
C'est la vie qu'on a mené, à faire la misère partir loin
This is the life we have led, making a misery, going far away
Mauvais air inhaler, on cherche qu'à s'en aller
Inhaling bad air, we only seek to leave
C'est la vie qu'on a mené, dans l'bendo, dans l'ghetto
This is the life we have led, in the bendo, in the ghetto
Cartel, ça perturbe, la rue te tend son bras ça devient hyper dur
Cartel, it disturbs, the street reaches out to you, it becomes very hard
S'en sortir, important
Getting out of it, important
T'as vu maintenant s'en sortir, hyper dur
You see now getting out of it, very hard
Cartel, ça perturbe, la rue te tend son bras ça devient hyper dur
Cartel, it disturbs, the street reaches out to you, it becomes very hard
S'en sortir, important
Getting out of it, important
T'as vu maintenant s'en sortir, hyper dur
You see now getting out of it, very hard





Writer(s): Nicolas Zita, Ruben Louis, Cindy Elismar, Junior Bula Monga, Junior Bula Monga (alaprod), Cindy Elismar (meryl)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.