Paroles et traduction Timati - Voprosy
Эй,
йоу,
дети,
учительница
заболела
и
поэтому
сегодня
с
вами
посижу
я.
Я
не
буду
вас
парить
и
напрягать.
Мы
сейчас
просто
сядем
на
диван
и
посмотрим
телек.
А
после
я
обсужу
с
вами
самые
острые
и
наболевшие
в
нашей
стране
вопросы.
Готовы?
Hey,
yo,
kids,
the
teacher's
sick,
so
I'll
be
hanging
out
with
you
today.
I
won't
bore
or
stress
you.
We'll
just
chill
on
the
couch
and
watch
some
TV.
And
after
that,
I'll
discuss
with
you
the
most
pressing
and
painful
issues
in
our
country.
Ready?
-Очередное
убийство
на
национальной
почве
произошло
на
этой
неделе
в
центре
Москвы...
-Another
racially
motivated
murder
occurred
this
week
in
the
center
of
Moscow...
-Россия
обеспокоена
падением
рождаемости
в
стране...
-Russia
is
concerned
about
the
decline
in
the
birth
rate
in
the
country...
-По
делу
об
избиении
молодых
солдат
в
Челябинском
танковом
училище
задержаны
семь
военнослужащих...
-Seven
servicemen
have
been
detained
in
the
case
of
the
beating
of
young
soldiers
at
the
Chelyabinsk
Tank
School...
-"Угроза
национального
масштаба"
- так
ген-прокурор
России
оценил
проникновение
криминальных
группировок
в
органы
власти
и
правоохранительные
системы...
-"A
threat
of
national
scale"
- this
is
how
the
Prosecutor
General
of
Russia
assessed
the
penetration
of
criminal
groups
into
government
bodies
and
law
enforcement
systems...
-Уровень
инфляции
в
России
к
концу
года
может
достичь
10%,
а
это
в
2-3
раза
больше,
чем
необходимо
для
нормальной
деловой
активности...
-The
inflation
rate
in
Russia
by
the
end
of
the
year
may
reach
10%,
which
is
2-3
times
higher
than
necessary
for
normal
business
activity...
Почему
в
регионах
совсем
нету
денег,
а
бабки
идут
все
в
Москву?
Why
is
there
no
money
in
the
regions,
and
all
the
dough
goes
to
Moscow?
Зачем
мы
воюем
с
Чечнёй?
Кто
спонсирует
эту
компанию,
я
не
пойму.
Why
are
we
fighting
with
Chechnya?
Who
sponsors
this
campaign,
I
don't
understand.
Почему
мы
ведём
войну?
Мне
страшно
за
свою
страну.
Why
are
we
waging
war?
I'm
scared
for
my
country.
Я
не
хочу,
чтобы
мой
сын
остался
без
отца
один.
I
don't
want
my
son
to
be
left
alone
without
a
father.
Почему
половина
людей
государству
изрядно
не
платит
налоги?
Why
does
half
of
the
people
not
pay
taxes
to
the
state
properly?
Почему
мы
так
слепо
верим
Кремлю,
но
совсем
позабыли
о
Боге?
Why
do
we
so
blindly
trust
the
Kremlin,
but
have
completely
forgotten
about
God?
Откуда
взялось
столько
бомжей,
столько
несчастных
нищих
людей?
Where
did
so
many
homeless
people
come
from,
so
many
unfortunate
beggars?
В
нашей
стране
от
инфляции
столько
убийств,
столько
смертей.
In
our
country,
because
of
inflation,
there
are
so
many
murders,
so
many
deaths.
Почему
из-за
нефти
у
нас
переизбыток
денежных
знаков
в
казне?
Why,
because
of
oil,
do
we
have
a
surplus
of
banknotes
in
the
treasury?
Почему
Ходорковский
2 года
под
следствием,
а
теперь
сидит
в
тюрьме?
Why
has
Khodorkovsky
been
under
investigation
for
2 years
and
is
now
in
prison?
Ваучеры
были
зачем?
И
кто
поверил
в
МММ?
What
was
the
point
of
the
vouchers?
And
who
believed
in
MMM?
Заложил
квартиру
и
машину,
прогорев
по
позициям
всем.
Mortgaged
the
apartment
and
the
car,
losing
everything
on
all
positions.
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Эй,
йоу,
дети!
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Hey,
yo,
kids!
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Почему
нашу
армию
в
мире
стали
считать
очень
слабым
звеном?
Why
is
our
army
considered
a
very
weak
link
in
the
world?
Дедовщина,
дезертиры,
суициды,
что
потом?
Hazing,
deserters,
suicides,
what
next?
Аты-баты,
шли
солдаты,
побросали
автоматы,
Aty-baty,
soldiers
were
marching,
threw
down
their
machine
guns,
По
приказу
от
комбата
строят
дачу
генералу.
On
the
orders
of
the
battalion
commander,
they
are
building
a
dacha
for
the
general.
Чуть-чуть
нала
чтобы
хватило
на
водку,
лук
и
сало.
Just
enough
dough
to
buy
vodka,
onions
and
lard.
Мало-помалу
строится
дом,
но
проблема
тут
не
в
нём.
Little
by
little,
the
house
is
being
built,
but
the
problem
is
not
in
it.
Что
за
страна,
что
за
законы?
Правят
чиновники,
правят
погоны.
What
kind
of
country,
what
kind
of
laws?
Officials
rule,
shoulder
boards
rule.
Тоталитарный
режим
для
меня
хуже,
чем
тамбовские
зоны.
A
totalitarian
regime
is
worse
for
me
than
the
Tambov
zones.
Где
независимость
телеканалов,
радиостанций,
прессы,
журналов?
Where
is
the
independence
of
TV
channels,
radio
stations,
press,
magazines?
Где
демократия?
Где
свобода?
Почём
опиум
для
народа?
Where
is
democracy?
Where
is
freedom?
How
much
is
opium
for
the
people?
Где
вакцина
против
СПИДА?
Медицина
позабыта.
Where
is
the
vaccine
against
AIDS?
Medicine
is
forgotten.
Нет
финансов
- нет
романсов,
нет
финансов
- нету
шансов.
No
finances
- no
romances,
no
finances
- no
chances.
Нету
шансов
- нету
жизни
у
больных
без
денег,
No
chances
- no
life
for
the
sick
without
money,
А
вокруг
столько
прекрасных
частных
клиник.
And
there
are
so
many
beautiful
private
clinics
around.
Нет
работы,
нет
вакансий,
нет
людей
и
нет
заботы.
No
work,
no
vacancies,
no
people
and
no
care.
Роботы
теперь
снабжают
все
заводы.
Robots
now
supply
all
factories.
Куда
делся
сейчас
весь
наш
рабочий
класс?
Where
did
our
entire
working
class
go
now?
Кто
бухает,
кто
в
тюрьме,
кто
за
три
метра
в
земле,
Who
is
boozing,
who
is
in
prison,
who
is
six
feet
under,
Кто
сторчался
на
игле,
как
здесь
быть
решать
тебе.
Who
is
hooked
on
the
needle,
it's
up
to
you
to
decide
what
to
do
here.
Как
здесь
быть
решать
только
тебе,
ага.
It's
up
to
you
to
decide
what
to
do
here,
yeah.
Я
б
сорвался
и
умчался
заграницу,
но
я
не
могу,
я
же
здесь
родился.
I
would
have
taken
off
and
rushed
abroad,
but
I
can't,
I
was
born
here.
Где
родился,
там
и
пригодился,
помни
это
и
даже
если
сложно,
пой
со
мной
эти
куплеты.
Where
you
were
born,
there
you
came
in
handy,
remember
this
and
even
if
it's
difficult,
sing
these
verses
with
me.
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Эй,
йоу,
дети!
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Hey,
yo,
kids!
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Эй,
йоу,
дети!
Кто,
как,
когда,
кому
и
зачем?
Сколько
вопросов,
столько
будет
тем.
Hey,
yo,
kids!
Who,
how,
when,
to
whom
and
why?
So
many
questions,
so
many
topics.
Умом
Россию
не
понять,
аршином
не
измерить,
Россию
нужно
только
знать
и
верить.
You
can't
understand
Russia
with
your
mind,
you
can't
measure
it
with
an
arshin,
you
just
need
to
know
and
believe
in
Russia.
Вы
мои
умницы,
несите
сюда
ваши
дневники,
всем
пять.
Домашнее
задание
на
сегодня:
задать
все
эти
вопросы
вашим
родителям.
You
are
my
clever
ones,
bring
your
diaries
here,
everyone
gets
an
A.
Homework
for
today:
ask
all
these
questions
to
your
parents.
А
на
следующем
уроке
мы
будем
учиться
писать
письмо
президенту,
все
свободны.
And
in
the
next
lesson
we
will
learn
how
to
write
a
letter
to
the
president,
everyone
is
free
to
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.