Timati - Дорога в аэропорт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati - Дорога в аэропорт




Дорога в аэропорт
Road to the Airport
Сколько нам времени осталось здесь,
How much time do we have left here,
Останови стрелки часов.
Stop the hands of the clock.
Это любовь или просто секс?
Is this love or just sex?
Ты объяснишь мне, но без слов!
You'll explain it to me, but without words!
Как лавиной нас накрыло двоих.
Like an avalanche, it covered us both.
Я спрячу взгляд под капюшон.
I'll hide my gaze under the hood.
Тебя одну я выбрал среди других
I chose you alone among others
И сохранил твой телефон.
And saved your phone number.
И понеслись все эти ночи без сна!
And all these sleepless nights started rushing by!
Я не могу без тебя, похоже ты мне нужна.
I can't be without you, it seems I need you.
Ты обними на прощание пока светит Луна.
Embrace me goodbye while the moon still shines.
Эти спонтанные встречи, но только лишь до утра!
These spontaneous meetings, but only until dawn!
Ведь ты могла поменять билет.
After all, you could have changed your ticket.
Опоздать на самолёт, но тебя вечно куда-то несёт!
Missed your plane, but you're always rushing somewhere!
Дорога в аэропорт, я убегаю прочь.
Road to the airport, I'm running away.
Дорога в аэропорт, я улетаю в ночь.
Road to the airport, I'm flying away into the night.
Дорога в аэропорт...
Road to the airport...
Я не помню, чтобы так любил,
I don't remember ever loving like this,
Наплевав на мнение других.
Ignoring the opinions of others.
Врал себе, что давно остыл,
I lied to myself that I'd cooled down long ago,
Но пожар внутри не стих.
But the fire inside hasn't subsided.
Ты во всём обвинишь меня,
You'll blame me for everything,
Но сама опять на сможешь сбежать.
But you won't be able to escape again.
Мы играем с тобой в города,
We're playing cities with you,
Всё пытаясь друг друга понять.
All trying to understand each other.
И в Воскресение ждёт дорога домой.
And on Sunday, the road home awaits.
Опять ты плачешь, не надо - это сценарий простой.
You're crying again, don't - it's a simple scenario.
Молчаливые будни между нами стеной.
Silent weekdays between us like a wall.
Скажи мне, что тебя держит? Полетели со мной!
Tell me, what's holding you back? Fly away with me!
Ведь я могу поменять билет.
After all, I can change my ticket.
Опоздать на самолёт, но тебя вечно куда-то несёт!
Miss the plane, but you're always rushing somewhere!
Дорога в аэропорт, я убегаю прочь.
Road to the airport, I'm running away.
Дорога в аэропорт, я улетаю в ночь.
Road to the airport, I'm flying away into the night.
Дорога в аэропорт...
Road to the airport...
Ты скажешь, я сумасшедший. Мы с тобою похожи.
You'll say I'm crazy. We're alike, you and I.
След останется в сердце, словно цифры на коже.
A trace will remain in the heart, like numbers on the skin.
И я бы мог остаться, и я знаю - ты тоже,
And I could stay, and I know you could too,
Но нас вечно куда-то несёт...
But we're always rushing somewhere...
Дорога в аэропорт, я убегаю прочь.
Road to the airport, I'm running away.
Дорога в аэропорт, я улетаю в ночь.
Road to the airport, I'm flying away into the night.
Дорога в аэропорт, я убегаю прочь.
Road to the airport, I'm running away.
Дорога в аэропорт, я улетаю в ночь.
Road to the airport, I'm flying away into the night.
Дорога в аэропорт.
Road to the airport.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.