Paroles et traduction Timati & La La Land feat. Timbaland & Grooya - Not All About the Money (Dukebox Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All About the Money (Dukebox Dub)
Не все о деньгах (Dukebox Dub)
1-2,
welcome
to
the
la
la
land
1-2,
добро
пожаловать
в
страну
чудес
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
Baby
girl
let
me
haller
at
you
Детка,
позволь
мне
поговорить
с
тобой
Hop
in
a
seat
this
car's
faster
Запрыгивай
в
кресло,
эта
машина
быстрее
But
take
a
minute,
let
me
explain
Но
дай
мне
минуту
объяснить
You
need
somebody
who
ride
when
time
change
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
рядом,
когда
все
изменится
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Сможешь
ли
ты
сидеть
рядом
со
мной
на
переднем
сиденье?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Я
надеюсь,
что
в
моем
сердце
ты
та
самая
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
были
фальшивыми,
мы
были
очень
близки
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
светом
You
would
get
it
girl
but
you
ain't
like
that
Ты
бы
поняла
это,
детка,
но
ты
не
такая
I
see
you're
different,
I
like
that
Я
вижу,
что
ты
другая,
и
мне
это
нравится
See,
the
money
and
the
cars
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
деньги
и
машины
ничего
не
значат
It
ain't
about
the
fame,
it's
still
a
game
Дело
не
в
славе,
это
все
еще
игра
If
you
hold
my
baby,
truly
your
man,
just
stick
to
the
plan
Если
ты
любишь
меня,
малышка,
и
по-настоящему
твой
мужчина,
просто
придерживайся
плана
Gonna
give
you
my
last
name,
gonna
show
you
I
ain't
playin'
Собираюсь
дать
тебе
свою
фамилию,
собираюсь
показать,
что
я
не
играю
These
girls
be
all
over
me
but
I
know
they
ain't
down
for
me
Эти
девушки
вьются
вокруг
меня,
но
я
знаю,
что
они
на
самом
деле
мне
не
нужны
I
see
my
future
with
you
girl,
I
see
you
brought
on
the
world
Я
вижу
наше
будущее
с
тобой,
детка,
я
вижу,
что
ты
принесешь
в
мир
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Сможешь
ли
ты
сидеть
рядом
со
мной
на
переднем
сиденье?
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
Я
надеюсь,
что
в
моем
сердце
ты
та
самая
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
были
фальшивыми,
мы
были
очень
близки
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
светом
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
она
завладела
мной
I've
got
a
girl
and
I
know
damn
well
she
loves
me
У
меня
есть
девушка,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
она
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
her
lonely
Я
был
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
ее
одинокой
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь,
я
ее
не
понимаю,
она
на
самом
деле
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
не
уходи
никогда
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
I
know
you're
used
to
flashy
things
and
the
high
life
Я
знаю,
что
ты
привыкла
к
роскоши
и
светской
жизни
But
I'm
not
that
type
of
girl
that
you
can
buy
Но
я
не
из
тех
парней,
которых
можно
купить
You
gotta
love
me
but
you're
not,
not
boy
Ты
должна
любить
меня,
но
ты
не
такая
'Cause
I've
been
true
from
the
start,
start
boy
Потому
что
я
была
искренней
с
самого
начала
Na-na
na-na-na
thanks,
can't
put
me
in
the
net
На-на,
на-на-на,
спасибо,
я
не
попадусь
в
твою
сеть
If
would
spend
the
time
with
me
Если
бы
ты
провела
со
мной
время
Ye-ye
ye-ye-ye
I'm
the
girl
you
need
to
meet
Йе-йе,
йе-йе-йе,
я
девушка,
с
которой
тебе
нужно
познакомиться
I
need
you
dedicated
fully
to
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
посвятил
себя
мне
полностью
She
got
a
hold
on
me
Она
завладела
мной
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Я
был
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
его
одиноким
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
о
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь,
я
ее
не
понимаю,
она
на
самом
деле
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
не
уходи
никогда
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
она
завладела
мной
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
управляет
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Я
был
внизу,
и
я
никогда
не
оставлю
его
одиноким
Welcome
to
the
la
la
land
Добро
пожаловать
в
страну
чудес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.