Paroles et traduction Timati feat. La La Land - Not All About the Money (DJ Antoine vs Mad Mark 2k12 Radio Edit)
1-2,
welcome
to
the
la
la
land
1-2,
добро
пожаловать
в
ла-ла
ленд
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
Baby
girl
let
me
haller
at
you
Малышка,
позволь
мне
полюбоваться
на
тебя
Hop
in
a
seat
this
car's
faster
Запрыгивай
на
сиденье,
эта
машина
быстрее
But
take
a
minute,
let
me
explain
Но
уделите
минутку,
позвольте
мне
объяснить
You
need
somebody
who
ride
when
time
change
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
ездить
верхом,
когда
время
изменится
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Не
могли
бы
вы
быть
тем,
кто
оседлает
это
ружье
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
В
глубине
души
я
надеюсь,
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
были
фальшивыми,
мы
были
очень
крутыми
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
сиянием
You
would
get
it
girl
but
you
ain't
like
that
Ты
бы
поняла
это,
девочка,
но
ты
не
такая
I
see
you're
different,
I
like
that
Я
вижу,
что
ты
другой,
мне
это
нравится
See,
the
money
and
the
cars
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
деньги
и
машины
ничего
не
значат
It
ain't
about
the
fame,
it's
still
a
game
Дело
не
в
славе,
это
все
еще
игра
If
you
hold
my
baby,
truly
your
man,
just
stick
to
the
plan
Если
ты
обнимешь
моего
ребенка,
по-настоящему
своего
мужчину,
просто
придерживайся
плана
Gonna
give
you
my
last
name,
gonna
show
you
I
ain't
playin'
Я
назову
тебе
свою
фамилию,
я
покажу
тебе,
что
я
не
шучу.
These
girls
be
all
over
me
but
I
know
they
ain't
down
for
me
Эти
девчонки
вьются
вокруг
меня,
но
я
знаю,
что
они
не
запали
на
меня
I
see
my
future
with
you
girl,
I
see
you
brought
on
the
world
Я
вижу
свое
будущее
с
тобой,
девочка,
я
вижу,
что
ты
принесла
в
этот
мир
Could
you
be
the
one
to
ride
it
shotgun
Не
могли
бы
вы
быть
тем,
кто
оседлает
это
ружье
I
hope
in
my
heart
you're
the
right
one
В
глубине
души
я
надеюсь,
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
See
we've
never
been
fake,
we've
been
very
thick
Видишь,
мы
никогда
не
были
фальшивыми,
мы
были
очень
крутыми
Don't
worry
'bout
the
stars
with
bright
glare
Не
беспокойся
о
звездах
с
ярким
сиянием
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
она
вцепилась
в
меня
I've
got
a
girl
and
I
know
damn
well
she
loves
me
У
меня
есть
девушка,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
она
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
получила
контроль
надо
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
her
lonely
Мне
было
плохо,
и
я
никогда
не
оставлю
ее
в
одиночестве.
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
я
на
самом
деле
не
понимаю
ее,
она
действительно
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
никогда
не
уходи.
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
I
know
you're
used
to
flashy
things
and
the
high
life
Я
знаю,
ты
привыкла
к
броским
вещам
и
светской
жизни
But
I'm
not
that
type
of
girl
that
you
can
buy
Но
я
не
из
тех
девушек,
которых
можно
купить
You
gotta
love
me
but
you're
not,
not
boy
Ты
должен
любить
меня,
но
ты
не
такой,
не
мальчик.
'Cause
I've
been
true
from
the
start,
start
boy
Потому
что
я
был
честен
с
самого
начала,
начни,
парень.
Na-na
na-na-na
thanks,
can't
put
me
in
the
net
На-на-на-на-на,
спасибо,
не
можешь
ввести
меня
в
сеть
If
would
spend
the
time
with
me
Если
бы
ты
провел
со
мной
время
Ye-ye
ye-ye-ye
I'm
the
girl
you
need
to
meet
Йе-йе,
йе-йе-йе,
я
та
девушка,
с
которой
тебе
нужно
познакомиться.
I
need
you
dedicated
fully
to
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
полностью
посвятил
себя
мне
She
got
a
hold
on
me
Она
вцепилась
в
меня
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
получила
контроль
надо
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Мне
было
плохо,
и
я
никогда
не
оставлю
его
в
одиночестве.
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money
money
money
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
Not
all
about
the
money
money...
Не
все
дело
в
деньгах...
It's
not
all
about
the
money,
not
all
about
the
fame
Дело
не
только
в
деньгах,
не
только
в
славе
See,
I
don't
really
get
her,
she
really
don't
mean
a
thing
Видишь
ли,
я
на
самом
деле
не
понимаю
ее,
она
действительно
ничего
не
значит
I
just
need
you
by
my
side,
don't
you
ever
go
away
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
никогда
не
уходи.
I'll
do
anything,
I
want
you
to
stay
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
хочу,
чтобы
ты
остался
Just
stay
Просто
останься
Just
stay
Просто
останься
Now
she
got
a
hold
on
me
Теперь
она
вцепилась
в
меня
I've
got
a
guy
and
I
know
damn
well
he
loves
me
У
меня
есть
парень,
и
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
любит
меня
And
she
got
control
of
me
И
она
получила
контроль
надо
мной
I've
been
down
and
I'm
never
gonna
leave
him
lonely
Мне
было
плохо,
и
я
никогда
не
оставлю
его
в
одиночестве.
Welcome
to
the
la
la
land
Добро
пожаловать
в
Ла-ла
Ленд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Papathanasiou, Timur Junusov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.