Timati feat. Dmitriy Klimashenko - Жизнь-Игра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati feat. Dmitriy Klimashenko - Жизнь-Игра




Жизнь-Игра
Life is a Game
Небо затянули плотно тучи
The sky is densely covered with clouds
Холодно сегодня. Хоть бы лучик
It's cold today. If only a ray of light
Согрев, пробежал в моё окно.
Warming, ran into my window.
Но на улице пасмурно и темно
But it's gloomy and dark outside
Допиваю вино, беру мобильный
I finish my wine, take my mobile
Вижу смс от своей любимой
I see a text message from my beloved
Она пишет: милый, я так скучаю
She writes: honey, I miss you so much
Я без тебя здесь одна погибаю.
I'm dying here alone without you.
Это моя вина она там одна
It's my fault she's there alone
А я на гастролях, между нами стена
And I'm on tour, there's a wall between us
Из моего окна вижу Крещатник
From my window I see Khreshchatyk
Сотни огней. Я устал, хватит!
Hundreds of lights. I'm tired, enough!
Мысли о ней. Да пошло всё к чёрту!
Thoughts of her. To hell with everything!
К чёрту гастроли, концерты, работу!
To hell with the tour, the concerts, the work!
Я не могу жить без неё, жди, скоро буду
I can't live without her, wait, I'll be there soon
Солнце моё.
My sunshine.
Быстро из номера вниз по лестнице
Quickly from the room down the stairs
Через ресенпшн, я на улице
Through the reception, I'm on the street
Там давно лимузин меня ждёт
There a limousine has been waiting for me for a long time
Нет, не на концерт, а в аэропорт.
No, not to the concert, but to the airport.
Директор рвёт телефона динамики
The director is tearing up the phone speakers
Организаторы мечутся в панике
The organizers are panicking
Я сажусь на рейс Киев-Москва
I'm getting on the Kyiv-Moscow flight
Похоже, что Тимати сошёл с ума.
Looks like Timati's gone crazy.
Я больше не могу, с тобою быть хочу
I can't take it anymore, I want to be with you
Скажи мне, чья вина, я один и ты одна.
Tell me, whose fault is it, I'm alone and you're alone.
К тебе опять лечу воплотить свою мечту
I'm flying to you again to fulfill my dream
Но жизнь играет в игру, не обмануть нам судьбу.
But life plays a game, we can't cheat fate.
Жизнь-игра, моя игра
Life is a game, my game
Три с половиной часа без сна
Three and a half hours without sleep
Я прилетаю, в Москве зима
I arrive, it's winter in Moscow
По дороге в машине смотрю на кольцо
On the way in the car I look at the ring
Сейчас подарю, и женюсь, и всё.
Now I'll give it to you, and get married, and that's it.
Свадьбу сыграем через три недели
We'll have a wedding in three weeks
В разгар сезона в Куршавеле
In the midst of the season in Courchevel
Лето в Монте-Карло, Сан Тропе
Summer in Monte Carlo, Saint-Tropez
Всё это крутилось в голове.
All this was spinning in my head.
Я плыл по ночной Москве прямо к тебе
I was swimming through the night Moscow straight to you
Сквозь хлопья снега в пустоте
Through snowflakes in the void
Сквозь сотни блоков спальных районов
Through hundreds of blocks of sleeping areas
По дороге взял букет белых пионов.
On the way I picked up a bouquet of white peonies.
Белый - твой любимый цвет
White is your favorite color
Да - твой ответ.
Yes is your answer.
Я просто зайду и скажу "Привет".
I'll just come in and say "Hi".
Нет, я вбегу, закричу "Сюрприз".
No, I'll run in, shout "Surprise".
А ты завизжишь, побежишь ко мне вниз.
And you'll squeal and run down to me.
Всё, остановись, шофёр, домой.
That's it, stop, driver, home.
Три часа ночи ты сам не свой
Three in the morning you're not yourself
Со мной всё нормально я иду домой
I'm fine I'm going home
Сделать её своей женой.
To make her my wife.
Белый Мерседес стоит у дома
A white Mercedes stands by the house
Рядом чёрный бумер незнакомый.
Next to it is an unfamiliar black BMW.
Whose?
Whose?
Самое главное что она сейчас дома
The main thing is that she's home now
А этот бумер наверно её знакомой.
And this BMW is probably her friend's.
Подхожу, вставляю ключ в замок
I come up, insert the key into the lock
Дверь открыта, что за странный звук?
The door is open, what's that strange sound?
Полумрак, вокруг свечи, благовония
Semi-darkness, candles around, incense
Я теряю дар речи.
I'm speechless.
Она не готовилась к этой встрече
She wasn't prepared for this meeting
Не знала, что я буду в этот вечер
She didn't know I'd be here tonight
В голове мелькают сотни картинок
Hundreds of pictures flash through my head
И вдруг я вижу пару чужих ботинок
And suddenly I see a pair of someone else's shoes
Резко очень сильно сжимает желудок
My stomach clenches very sharply
Я достаю ствол: "Держись, ублюдок!"
I pull out the gun: "Hold on, you bastard!"
Как она могла?
How could she?
Ну держись, ублюдок.
Well, hold on, you bastard.
Я больше не могу, с тобою быть хочу
I can't take it anymore, I want to be with you
Скажи мне, чья вина, я один и ты одна.
Tell me, whose fault is it, I'm alone and you're alone.
К тебе опять лечу воплотить свою мечту
I'm flying to you again to fulfill my dream
Но жизнь играет в игру, не обмануть нам судьбу.
But life plays a game, we can't cheat fate.
Жизнь-игра, моя игра.
Life is a game, my game.
Дальше тихо крадусь по лестнице
Then I quietly sneak up the stairs
Моя сталь готова к действию
My steel is ready for action
Этот коридор приведёт меня к бедствию
This corridor will lead me to disaster
Похуй на всё, я хочу видеть бестию.
To hell with everything, I want to see the beast.
Спальня, кровать, на ней моя чика
Bedroom, bed, my chick on it
Сверху на нём стонет дико
On top of her he moans wildly
Я захожу прямо без стука
I walk right in without knocking
Танго втроём станцуем, сука?
Shall we dance a tango for three, bitch?
Ты предала меня, грязная шлюха
You betrayed me, you dirty whore
Два патрона ей прямо в брюхо
Two bullets straight into her belly
Дальше хватаю его прямо за ухо
Then I grab him right by the ear
Ты знал, чья она?! Получи оплеуху
You knew whose she was?! Get a slap
Он упал, сразу заныл, чтобы я его отпустил.
He fell, immediately whined for me to let him go.
её тренер! - он молил на коленях.
"I'm her coach! - he begged on his knees.
Не убивай, у меня день рождение!"
Don't kill me, it's my birthday!"
А, день рожденье, так что ж ты молчал
Ah, birthday, so why were you silent
Отмечаете, что не позвал?
You're celebrating, why didn't you invite me?
Ладно, получи мой подарок, он здесь
Okay, here's my present, it's here
Сталь и порох, гремучая смесь.
Steel and gunpowder, an explosive mixture.
Открой-ка рот, закрой глаза
Open your mouth, close your eyes
Пора тебе на небеса.
It's time for you to go to heaven.
Господи Боже да что ж я наделал?
Lord God, what have I done?
Что творил я сам не ведал
I didn't know what I was doing
Сто лет теперь гореть в аду"
A hundred years now to burn in hell"
Я шептал, находясь в бреду.
I whispered, being delirious.
Медленно опустился на пол
Slowly sank to the floor
С ней на руках, и заплакал
With her in my arms, and cried
Одел ей кольцо, целовал руки-ноги
I put a ring on her, kissed her hands and feet
Взвод ОМОНА уже был на пороге.
The OMON platoon was already on the doorstep.
Мгновенная мысль: Зачем дальше жить?
Instant thought: Why live on?
Мне незачем, не с кем, кого мне любить?
I have no reason, no one to love?
Зачем мне быть? Куда мне плыть?
Why should I be? Where should I go?
Надеюсь мои люди мне смогут простить.
I hope my people can forgive me.
Я больше не могу, с тобою быть хочу
I can't take it anymore, I want to be with you
Скажи мне, чья вина, я один и ты одна.
Tell me, whose fault is it, I'm alone and you're alone.
К тебе опять лечу воплотить свою мечту
I'm flying to you again to fulfill my dream
Но жизнь играет в игру, не обмануть нам судьбу.
But life plays a game, we can't cheat fate.
Жизнь-игра, моя игра
Life is a game, my game






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.