Paroles et traduction Timati feat. Dmitriy Klimashenko - Жизнь-Игра
Небо
затянули
плотно
тучи
The
sky
is
densely
covered
with
clouds
Холодно
сегодня.
Хоть
бы
лучик
It's
cold
today.
If
only
a
ray
of
light
Согрев,
пробежал
в
моё
окно.
Warming,
ran
into
my
window.
Но
на
улице
пасмурно
и
темно
But
it's
gloomy
and
dark
outside
Допиваю
вино,
беру
мобильный
I
finish
my
wine,
take
my
mobile
Вижу
смс
от
своей
любимой
I
see
a
text
message
from
my
beloved
Она
пишет:
милый,
я
так
скучаю
She
writes:
honey,
I
miss
you
so
much
Я
без
тебя
здесь
одна
погибаю.
I'm
dying
here
alone
without
you.
Это
моя
вина
она
там
одна
It's
my
fault
she's
there
alone
А
я
на
гастролях,
между
нами
стена
And
I'm
on
tour,
there's
a
wall
between
us
Из
моего
окна
вижу
Крещатник
From
my
window
I
see
Khreshchatyk
Сотни
огней.
Я
устал,
хватит!
Hundreds
of
lights.
I'm
tired,
enough!
Мысли
о
ней.
Да
пошло
всё
к
чёрту!
Thoughts
of
her.
To
hell
with
everything!
К
чёрту
гастроли,
концерты,
работу!
To
hell
with
the
tour,
the
concerts,
the
work!
Я
не
могу
жить
без
неё,
жди,
скоро
буду
I
can't
live
without
her,
wait,
I'll
be
there
soon
Быстро
из
номера
вниз
по
лестнице
Quickly
from
the
room
down
the
stairs
Через
ресенпшн,
я
на
улице
Through
the
reception,
I'm
on
the
street
Там
давно
лимузин
меня
ждёт
There
a
limousine
has
been
waiting
for
me
for
a
long
time
Нет,
не
на
концерт,
а
в
аэропорт.
No,
not
to
the
concert,
but
to
the
airport.
Директор
рвёт
телефона
динамики
The
director
is
tearing
up
the
phone
speakers
Организаторы
мечутся
в
панике
The
organizers
are
panicking
Я
сажусь
на
рейс
Киев-Москва
I'm
getting
on
the
Kyiv-Moscow
flight
Похоже,
что
Тимати
сошёл
с
ума.
Looks
like
Timati's
gone
crazy.
Я
больше
не
могу,
с
тобою
быть
хочу
I
can't
take
it
anymore,
I
want
to
be
with
you
Скажи
мне,
чья
вина,
я
один
и
ты
одна.
Tell
me,
whose
fault
is
it,
I'm
alone
and
you're
alone.
К
тебе
опять
лечу
воплотить
свою
мечту
I'm
flying
to
you
again
to
fulfill
my
dream
Но
жизнь
играет
в
игру,
не
обмануть
нам
судьбу.
But
life
plays
a
game,
we
can't
cheat
fate.
Жизнь-игра,
моя
игра
Life
is
a
game,
my
game
Три
с
половиной
часа
без
сна
Three
and
a
half
hours
without
sleep
Я
прилетаю,
в
Москве
зима
I
arrive,
it's
winter
in
Moscow
По
дороге
в
машине
смотрю
на
кольцо
On
the
way
in
the
car
I
look
at
the
ring
Сейчас
подарю,
и
женюсь,
и
всё.
Now
I'll
give
it
to
you,
and
get
married,
and
that's
it.
Свадьбу
сыграем
через
три
недели
We'll
have
a
wedding
in
three
weeks
В
разгар
сезона
в
Куршавеле
In
the
midst
of
the
season
in
Courchevel
Лето
в
Монте-Карло,
Сан
Тропе
Summer
in
Monte
Carlo,
Saint-Tropez
Всё
это
крутилось
в
голове.
All
this
was
spinning
in
my
head.
Я
плыл
по
ночной
Москве
прямо
к
тебе
I
was
swimming
through
the
night
Moscow
straight
to
you
Сквозь
хлопья
снега
в
пустоте
Through
snowflakes
in
the
void
Сквозь
сотни
блоков
спальных
районов
Through
hundreds
of
blocks
of
sleeping
areas
По
дороге
взял
букет
белых
пионов.
On
the
way
I
picked
up
a
bouquet
of
white
peonies.
Белый
- твой
любимый
цвет
White
is
your
favorite
color
Да
- твой
ответ.
Yes
is
your
answer.
Я
просто
зайду
и
скажу
"Привет".
I'll
just
come
in
and
say
"Hi".
Нет,
я
вбегу,
закричу
"Сюрприз".
No,
I'll
run
in,
shout
"Surprise".
А
ты
завизжишь,
побежишь
ко
мне
вниз.
And
you'll
squeal
and
run
down
to
me.
Всё,
остановись,
шофёр,
домой.
That's
it,
stop,
driver,
home.
Три
часа
ночи
ты
сам
не
свой
Three
in
the
morning
you're
not
yourself
Со
мной
всё
нормально
я
иду
домой
I'm
fine
I'm
going
home
Сделать
её
своей
женой.
To
make
her
my
wife.
Белый
Мерседес
стоит
у
дома
A
white
Mercedes
stands
by
the
house
Рядом
чёрный
бумер
незнакомый.
Next
to
it
is
an
unfamiliar
black
BMW.
Самое
главное
что
она
сейчас
дома
The
main
thing
is
that
she's
home
now
А
этот
бумер
наверно
её
знакомой.
And
this
BMW
is
probably
her
friend's.
Подхожу,
вставляю
ключ
в
замок
I
come
up,
insert
the
key
into
the
lock
Дверь
открыта,
что
за
странный
звук?
The
door
is
open,
what's
that
strange
sound?
Полумрак,
вокруг
свечи,
благовония
Semi-darkness,
candles
around,
incense
Я
теряю
дар
речи.
I'm
speechless.
Она
не
готовилась
к
этой
встрече
She
wasn't
prepared
for
this
meeting
Не
знала,
что
я
буду
в
этот
вечер
She
didn't
know
I'd
be
here
tonight
В
голове
мелькают
сотни
картинок
Hundreds
of
pictures
flash
through
my
head
И
вдруг
я
вижу
пару
чужих
ботинок
And
suddenly
I
see
a
pair
of
someone
else's
shoes
Резко
очень
сильно
сжимает
желудок
My
stomach
clenches
very
sharply
Я
достаю
ствол:
"Держись,
ублюдок!"
I
pull
out
the
gun:
"Hold
on,
you
bastard!"
Как
она
могла?
How
could
she?
Ну
держись,
ублюдок.
Well,
hold
on,
you
bastard.
Я
больше
не
могу,
с
тобою
быть
хочу
I
can't
take
it
anymore,
I
want
to
be
with
you
Скажи
мне,
чья
вина,
я
один
и
ты
одна.
Tell
me,
whose
fault
is
it,
I'm
alone
and
you're
alone.
К
тебе
опять
лечу
воплотить
свою
мечту
I'm
flying
to
you
again
to
fulfill
my
dream
Но
жизнь
играет
в
игру,
не
обмануть
нам
судьбу.
But
life
plays
a
game,
we
can't
cheat
fate.
Жизнь-игра,
моя
игра.
Life
is
a
game,
my
game.
Дальше
тихо
крадусь
по
лестнице
Then
I
quietly
sneak
up
the
stairs
Моя
сталь
готова
к
действию
My
steel
is
ready
for
action
Этот
коридор
приведёт
меня
к
бедствию
This
corridor
will
lead
me
to
disaster
Похуй
на
всё,
я
хочу
видеть
бестию.
To
hell
with
everything,
I
want
to
see
the
beast.
Спальня,
кровать,
на
ней
моя
чика
Bedroom,
bed,
my
chick
on
it
Сверху
на
нём
стонет
дико
On
top
of
her
he
moans
wildly
Я
захожу
прямо
без
стука
I
walk
right
in
without
knocking
Танго
втроём
станцуем,
сука?
Shall
we
dance
a
tango
for
three,
bitch?
Ты
предала
меня,
грязная
шлюха
You
betrayed
me,
you
dirty
whore
Два
патрона
ей
прямо
в
брюхо
Two
bullets
straight
into
her
belly
Дальше
хватаю
его
прямо
за
ухо
Then
I
grab
him
right
by
the
ear
Ты
знал,
чья
она?!
Получи
оплеуху
You
knew
whose
she
was?!
Get
a
slap
Он
упал,
сразу
заныл,
чтобы
я
его
отпустил.
He
fell,
immediately
whined
for
me
to
let
him
go.
"Я
её
тренер!
- он
молил
на
коленях.
"I'm
her
coach!
- he
begged
on
his
knees.
Не
убивай,
у
меня
день
рождение!"
Don't
kill
me,
it's
my
birthday!"
А,
день
рожденье,
так
что
ж
ты
молчал
Ah,
birthday,
so
why
were
you
silent
Отмечаете,
что
не
позвал?
You're
celebrating,
why
didn't
you
invite
me?
Ладно,
получи
мой
подарок,
он
здесь
Okay,
here's
my
present,
it's
here
Сталь
и
порох,
гремучая
смесь.
Steel
and
gunpowder,
an
explosive
mixture.
Открой-ка
рот,
закрой
глаза
Open
your
mouth,
close
your
eyes
Пора
тебе
на
небеса.
It's
time
for
you
to
go
to
heaven.
Господи
Боже
да
что
ж
я
наделал?
Lord
God,
what
have
I
done?
Что
творил
я
сам
не
ведал
I
didn't
know
what
I
was
doing
Сто
лет
теперь
гореть
в
аду"
A
hundred
years
now
to
burn
in
hell"
Я
шептал,
находясь
в
бреду.
I
whispered,
being
delirious.
Медленно
опустился
на
пол
Slowly
sank
to
the
floor
С
ней
на
руках,
и
заплакал
With
her
in
my
arms,
and
cried
Одел
ей
кольцо,
целовал
руки-ноги
I
put
a
ring
on
her,
kissed
her
hands
and
feet
Взвод
ОМОНА
уже
был
на
пороге.
The
OMON
platoon
was
already
on
the
doorstep.
Мгновенная
мысль:
Зачем
дальше
жить?
Instant
thought:
Why
live
on?
Мне
незачем,
не
с
кем,
кого
мне
любить?
I
have
no
reason,
no
one
to
love?
Зачем
мне
быть?
Куда
мне
плыть?
Why
should
I
be?
Where
should
I
go?
Надеюсь
мои
люди
мне
смогут
простить.
I
hope
my
people
can
forgive
me.
Я
больше
не
могу,
с
тобою
быть
хочу
I
can't
take
it
anymore,
I
want
to
be
with
you
Скажи
мне,
чья
вина,
я
один
и
ты
одна.
Tell
me,
whose
fault
is
it,
I'm
alone
and
you're
alone.
К
тебе
опять
лечу
воплотить
свою
мечту
I'm
flying
to
you
again
to
fulfill
my
dream
Но
жизнь
играет
в
игру,
не
обмануть
нам
судьбу.
But
life
plays
a
game,
we
can't
cheat
fate.
Жизнь-игра,
моя
игра
Life
is
a
game,
my
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.