Timati - Вертолёт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati - Вертолёт




Вертолёт
Helicopter
В погоне за рекордом ты не думаешь о скорости.
In the pursuit of records, you don't think about speed.
И вот, на землю вертолета бьются лопости.
And now, the helicopter blades crash upon the earth.
Следы от катастрофы тянуться по плоскости,
Traces of the disaster stretch across the plane,
И я стою один у бездонной пропасти.
And I stand alone at the edge of a bottomless abyss.
По ту сторону обрыва зубы скалит пресса,
On the other side of the cliff, the press bares its teeth,
Как будто в муравейник кинули тухлое мясо.
As if rotten meat was thrown into an anthill.
Им мало места, на краю тесно,
They don't have enough space, it's crowded at the edge,
Но как камеры шлифуют детали скурпулезно.
But how meticulously the cameras polish the details.
Честно, им наплевать - трус или герой,
Honestly, they don't care - coward or hero,
Им нужен репортаж: "Катастрофа со звездой".
They need a report: "Disaster with a Star".
Зачем он это делал? Будет шуметь народ.
Why did he do it? The people will be buzzing.
Все в жизни проходит, пошумят и это пройдет.
Everything in life passes, they'll buzz and this too shall pass.
Я видел смерть и снял с нее капюшон,
I saw death and took off its hood,
И в тот же месяц заработал первый миллион.
And in the same month I earned my first million.
Принес его домой, отдал любимой половину,
Brought it home, gave half to my beloved,
А по итогу от нее получил нож в спину.
And in the end, I got a knife in the back from her.
Лежал в больнице и не мог ходить.
I was lying in the hospital and couldn't walk.
Она решила - это повод разорвать нить.
She decided - it's a reason to break the thread.
Ей вечно нужно больше, за что её винить?
She always needs more, what's to blame her for?
Самый лучший способ - понять и простить.
The best way is to understand and forgive.
Деньги не сделали меня счастливым,
Money didn't make me happy,
Они сделали мой гараж красивым.
They made my garage beautiful.
Номера, ксивы. Я не пью, спасибо.
License plates, IDs. I don't drink, thank you.
Знаю все посты, но не в этом сила.
I know all the posts, but that's not where the strength lies.
Сила в том, кто останется рядом с тобою,
Strength is in who stays by your side,
Даже когда ты упал и проигран бой.
Even when you've fallen and the battle is lost.
Встанет на колени, на асфальт сырой
Will kneel down on the damp asphalt
И просто тебе скажет: спасибо, что живой.
And simply say to you: thank you for being alive.
Да В.Ш - поклон тебе низкий,
Yes, V.Sh - low bow to you,
Я до сих пор в одежде нахожу твои записки.
I still find your notes in my clothes.
Все было, как вчера, хотя уже прошли годы -
Everything was like yesterday, although years have passed -
Кутузовский, Москва, Нью-Йорк, статуя Свободы.
Kutuzovsky, Moscow, New York, Statue of Liberty.
Больше ставки, выше риски, ниже тачки, круче диски.
Higher stakes, higher risks, lower cars, cooler wheels.
Выше строчки, Форбса списки, много верных, меньше близких.
Higher lines, Forbes lists, many loyal, fewer close ones.
Под капотом скейт борт, кип флип, как в детсво телепорт.
Under the hood, a skateboard, a kickflip, like a teleport to childhood.
Страх перед будущим, мечты о карьере.
Fear of the future, dreams of a career.
Аттестация, диплом, выпускной в премьере
Certification, diploma, graduation premiere
Глубокий вдох, микрофон проверил
Deep breath, checked the microphone
И раскачал актовый зал, хоть никто не верил.
And rocked the assembly hall, even though nobody believed.
Я до сих пор молюсь, что б небеса мне помогли,
I still pray that the heavens will help me,
Чтоб корабли моих надежд не застревали на мели.
So that the ships of my hopes don't get stuck on the shallows.
Я до сих пор молюсь, чтоб тормоза не подвели,
I still pray that the brakes don't fail,
Покойся с миром, Ратмир. Покойся с миром, DJ Dlee.
Rest in peace, Ratmir. Rest in peace, DJ Dlee.
Ничто не вечно под луной, за все придет расплата.
Nothing is eternal under the moon, everything comes with a price.
Я раньше делал что угодно, чтоб достигнуть результата.
I used to do anything to achieve a result.
Приоритет победа, а не зарплата.
Priority - victory, not salary.
Подняться вверх, а не упасть в глазах младшего брата.
To rise up, not to fall in the eyes of my younger brother.
Ты никогда не знаешь, как закончиться этот полет,
You never know how this flight will end,
Кто победит в борьбе пилот или вертолет.
Who will win the fight, the pilot or the helicopter.
Пристегни ремни, мертвая петля,
Fasten your seat belts, dead loop,
Отключаю двигатель, конец связи, земля.
Turning off the engine, end of communication, earth.
Пока вертится земля, пока вертится земля.
As long as the earth spins, as long as the earth spins.
Пока вертится земля, пока вертится земля.
As long as the earth spins, as long as the earth spins.
Пока вертится земля, пока вертится земля.
As long as the earth spins, as long as the earth spins.
Пускай сигналят микросхемы о неисправности системы.
Let the microchips signal about system malfunction.
Небо закрыто для полета, а я стою у вертолета.
The sky is closed for flight, and I stand by the helicopter.
На смену дня приходит вечер, в динамиках кричит диспетчер.
Evening comes to replace the day, the dispatcher shouts in the speakers.
Небо закрыто для полета. В руках ключи от вертолета.
The sky is closed for flight. I hold the keys to the helicopter in my hands.
Пускай сигналят микросхемы о неисправности системы.
Let the microchips signal about system malfunction.
Небо закрыто для полета, а я стою у вертолета.
The sky is closed for flight, and I stand by the helicopter.
На смену дня приходит вечер, в динамиках кричит диспетчер.
Evening comes to replace the day, the dispatcher shouts in the speakers.
Небо закрыто для полета. В руках ключи от вертолета.
The sky is closed for flight. I hold the keys to the helicopter in my hands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.