Paroles et traduction Timati - Вертолёт
В
погоне
за
рекордом
ты
не
думаешь
о
скорости.
In
the
pursuit
of
records,
you
don't
think
about
speed.
И
вот,
на
землю
вертолета
бьются
лопости.
And
now,
the
helicopter
blades
crash
upon
the
earth.
Следы
от
катастрофы
тянуться
по
плоскости,
Traces
of
the
disaster
stretch
across
the
plane,
И
я
стою
один
у
бездонной
пропасти.
And
I
stand
alone
at
the
edge
of
a
bottomless
abyss.
По
ту
сторону
обрыва
зубы
скалит
пресса,
On
the
other
side
of
the
cliff,
the
press
bares
its
teeth,
Как
будто
в
муравейник
кинули
тухлое
мясо.
As
if
rotten
meat
was
thrown
into
an
anthill.
Им
мало
места,
на
краю
тесно,
They
don't
have
enough
space,
it's
crowded
at
the
edge,
Но
как
камеры
шлифуют
детали
скурпулезно.
But
how
meticulously
the
cameras
polish
the
details.
Честно,
им
наплевать
- трус
или
герой,
Honestly,
they
don't
care
- coward
or
hero,
Им
нужен
репортаж:
"Катастрофа
со
звездой".
They
need
a
report:
"Disaster
with
a
Star".
Зачем
он
это
делал?
Будет
шуметь
народ.
Why
did
he
do
it?
The
people
will
be
buzzing.
Все
в
жизни
проходит,
пошумят
и
это
пройдет.
Everything
in
life
passes,
they'll
buzz
and
this
too
shall
pass.
Я
видел
смерть
и
снял
с
нее
капюшон,
I
saw
death
and
took
off
its
hood,
И
в
тот
же
месяц
заработал
первый
миллион.
And
in
the
same
month
I
earned
my
first
million.
Принес
его
домой,
отдал
любимой
половину,
Brought
it
home,
gave
half
to
my
beloved,
А
по
итогу
от
нее
получил
нож
в
спину.
And
in
the
end,
I
got
a
knife
in
the
back
from
her.
Лежал
в
больнице
и
не
мог
ходить.
I
was
lying
in
the
hospital
and
couldn't
walk.
Она
решила
- это
повод
разорвать
нить.
She
decided
- it's
a
reason
to
break
the
thread.
Ей
вечно
нужно
больше,
за
что
её
винить?
She
always
needs
more,
what's
to
blame
her
for?
Самый
лучший
способ
- понять
и
простить.
The
best
way
is
to
understand
and
forgive.
Деньги
не
сделали
меня
счастливым,
Money
didn't
make
me
happy,
Они
сделали
мой
гараж
красивым.
They
made
my
garage
beautiful.
Номера,
ксивы.
Я
не
пью,
спасибо.
License
plates,
IDs.
I
don't
drink,
thank
you.
Знаю
все
посты,
но
не
в
этом
сила.
I
know
all
the
posts,
but
that's
not
where
the
strength
lies.
Сила
в
том,
кто
останется
рядом
с
тобою,
Strength
is
in
who
stays
by
your
side,
Даже
когда
ты
упал
и
проигран
бой.
Even
when
you've
fallen
and
the
battle
is
lost.
Встанет
на
колени,
на
асфальт
сырой
Will
kneel
down
on
the
damp
asphalt
И
просто
тебе
скажет:
спасибо,
что
живой.
And
simply
say
to
you:
thank
you
for
being
alive.
Да
В.Ш
- поклон
тебе
низкий,
Yes,
V.Sh
- low
bow
to
you,
Я
до
сих
пор
в
одежде
нахожу
твои
записки.
I
still
find
your
notes
in
my
clothes.
Все
было,
как
вчера,
хотя
уже
прошли
годы
-
Everything
was
like
yesterday,
although
years
have
passed
-
Кутузовский,
Москва,
Нью-Йорк,
статуя
Свободы.
Kutuzovsky,
Moscow,
New
York,
Statue
of
Liberty.
Больше
ставки,
выше
риски,
ниже
тачки,
круче
диски.
Higher
stakes,
higher
risks,
lower
cars,
cooler
wheels.
Выше
строчки,
Форбса
списки,
много
верных,
меньше
близких.
Higher
lines,
Forbes
lists,
many
loyal,
fewer
close
ones.
Под
капотом
скейт
борт,
кип
флип,
как
в
детсво
телепорт.
Under
the
hood,
a
skateboard,
a
kickflip,
like
a
teleport
to
childhood.
Страх
перед
будущим,
мечты
о
карьере.
Fear
of
the
future,
dreams
of
a
career.
Аттестация,
диплом,
выпускной
в
премьере
Certification,
diploma,
graduation
premiere
Глубокий
вдох,
микрофон
проверил
Deep
breath,
checked
the
microphone
И
раскачал
актовый
зал,
хоть
никто
не
верил.
And
rocked
the
assembly
hall,
even
though
nobody
believed.
Я
до
сих
пор
молюсь,
что
б
небеса
мне
помогли,
I
still
pray
that
the
heavens
will
help
me,
Чтоб
корабли
моих
надежд
не
застревали
на
мели.
So
that
the
ships
of
my
hopes
don't
get
stuck
on
the
shallows.
Я
до
сих
пор
молюсь,
чтоб
тормоза
не
подвели,
I
still
pray
that
the
brakes
don't
fail,
Покойся
с
миром,
Ратмир.
Покойся
с
миром,
DJ
Dlee.
Rest
in
peace,
Ratmir.
Rest
in
peace,
DJ
Dlee.
Ничто
не
вечно
под
луной,
за
все
придет
расплата.
Nothing
is
eternal
under
the
moon,
everything
comes
with
a
price.
Я
раньше
делал
что
угодно,
чтоб
достигнуть
результата.
I
used
to
do
anything
to
achieve
a
result.
Приоритет
– победа,
а
не
зарплата.
Priority
- victory,
not
salary.
Подняться
вверх,
а
не
упасть
в
глазах
младшего
брата.
To
rise
up,
not
to
fall
in
the
eyes
of
my
younger
brother.
Ты
никогда
не
знаешь,
как
закончиться
этот
полет,
You
never
know
how
this
flight
will
end,
Кто
победит
в
борьбе
пилот
или
вертолет.
Who
will
win
the
fight,
the
pilot
or
the
helicopter.
Пристегни
ремни,
мертвая
петля,
Fasten
your
seat
belts,
dead
loop,
Отключаю
двигатель,
конец
связи,
земля.
Turning
off
the
engine,
end
of
communication,
earth.
Пока
вертится
земля,
пока
вертится
земля.
As
long
as
the
earth
spins,
as
long
as
the
earth
spins.
Пока
вертится
земля,
пока
вертится
земля.
As
long
as
the
earth
spins,
as
long
as
the
earth
spins.
Пока
вертится
земля,
пока
вертится
земля.
As
long
as
the
earth
spins,
as
long
as
the
earth
spins.
Пускай
сигналят
микросхемы
о
неисправности
системы.
Let
the
microchips
signal
about
system
malfunction.
Небо
закрыто
для
полета,
а
я
стою
у
вертолета.
The
sky
is
closed
for
flight,
and
I
stand
by
the
helicopter.
На
смену
дня
приходит
вечер,
в
динамиках
кричит
диспетчер.
Evening
comes
to
replace
the
day,
the
dispatcher
shouts
in
the
speakers.
Небо
закрыто
для
полета.
В
руках
ключи
от
вертолета.
The
sky
is
closed
for
flight.
I
hold
the
keys
to
the
helicopter
in
my
hands.
Пускай
сигналят
микросхемы
о
неисправности
системы.
Let
the
microchips
signal
about
system
malfunction.
Небо
закрыто
для
полета,
а
я
стою
у
вертолета.
The
sky
is
closed
for
flight,
and
I
stand
by
the
helicopter.
На
смену
дня
приходит
вечер,
в
динамиках
кричит
диспетчер.
Evening
comes
to
replace
the
day,
the
dispatcher
shouts
in
the
speakers.
Небо
закрыто
для
полета.
В
руках
ключи
от
вертолета.
The
sky
is
closed
for
flight.
I
hold
the
keys
to
the
helicopter
in
my
hands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
13
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.