Timati - Рентген - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Timati - Рентген




Рентген
X-Ray
Как-то холодно, уже не май
It's kinda cold, it's not May anymore
За окном дождь, в стекле дымится чай
Rain outside, tea steaming on the window pane
Она ждет, чтоб я уснул поскорее
She's waiting for me to fall asleep quickly
Чтобы приковать меня наручниками к батарее
So she can handcuff me to the radiator
Ее жизнь стабильна, без резких перемен
Her life is stable, without drastic changes
Ей, наверно, нужен домашний супермен
She probably needs a domestic superman
Чтоб попал в ее плен, стал заложником стен
To be captured, become a hostage of the walls
Нет. Не в этом мой феномен.
No. That's not my phenomenon.
Инстинкт охотника во мне демотиватор сна
The hunter's instinct inside me is a sleep demotivator
Хитрый лис опасен - такие времена
A sly fox is dangerous - these are the times
А если лис упорот, то проиграна война
And if the fox is high, the war is lost
Его ментальный пик вскоре достигнет дна
His mental peak will soon hit rock bottom
Рынок труда вытаптывает плешь
The job market is wearing me thin
Ты потерялся, если цель - кэш
You're lost if your goal is cash
Сумей преодолеть этот рубеж
Manage to overcome this frontier
Жизнь накормит правдой. Будь мужчиной, съешь.
Life will feed you truth. Be a man, eat it.
Мы покупаем мечты, продавая свободу
We buy dreams, selling freedom
Два билета на рейс, чтоб поменять погоду
Two tickets on a flight to change the weather
И тратим больше, чем надо, чтоб соответствовать моде
And we spend more than we need to keep up with fashion
Одежда наши пробелы прикрывает, вроде.
Clothes seem to cover our flaws.
Что социальный статус важнее кислорода
Like social status is more important than oxygen
Окей, ты дышишь. А что ты сделал для народа?
Okay, you breathe. But what have you done for the people?
Успех у эгоиста крайне скоротечен
An egoist's success is extremely fleeting
Умей им поделиться и путь твой будет вечен. Да.
Know how to share it and your path will be eternal. Yeah.
Работа над собой, график по часам
Self-improvement, a schedule by the hour
Твой конструктор Лего. Сделай себя сам.
Your Lego constructor. Make yourself.
Не теряя веру, руки к небесам
Without losing faith, hands to the heavens
Ждет, что повезет? Везет лишь дуракам.
Waiting for luck? Only fools get lucky.
Так нелегко сделать первый шаг
It's so hard to take the first step
Того, кто в зеркале изменить
To change the one in the mirror
Ты самому себе злейший враг
You are your own worst enemy
И с этим надо как-то дальше жить
And you have to somehow live with this
Но если хочешь что-то в жизни менять
But if you want to change something in life
То будь готов в себе силы найти
Then be ready to find the strength within yourself
Если решился идти
If you decide to go
Тебе желаю непростого пути (пути).
I wish you a difficult path (path).
Пылятся под чехлом дорогие игрушки
Expensive toys gathering dust under covers
Мне интересней полеты над гнездом кукушки.
I'm more interested in flights over the cuckoo's nest.
Здесь только опыт поможет мне избежать ловушки
Only experience will help me avoid the trap here
Московское табу стрельба по воробьям из пушки
Moscow taboo: shooting sparrows with a cannon
Пускай рассеются твои сомнения
Let your doubts dissipate
И не пугают тебя приключения
And don't let adventures scare you
Успех - это источник вдохновения
Success is a source of inspiration
Хоть тяжело порой идти против течения. Да.
Although it's sometimes hard to go against the current. Yeah.
Мы рождаемся голыми и уходим ни с чем
We are born naked and leave with nothing
Оставив нашим близким пароли от систем
Leaving our loved ones the passwords to the systems
Чтоб они жили счастливо в мире без проблем
So they can live happily in a world without problems
И занимаем очередь у ворот в эдем.
And we join the queue at the gates of Eden.
Сколько было сделано, а сколько надо еще
So much has been done, and so much more to do
Где лимит времени и как сравнять счет?
Where is the time limit and how to even the score?
Я посмотрел на свою жизнь через рентген
I looked at my life through an x-ray
И сам поставил диагноз - время перемен
And I self-diagnosed - time for a change
Так нелегко сделать первый шаг
It's so hard to take the first step
Того, кто в зеркале изменить
To change the one in the mirror
Ты самому себе злейший враг
You are your own worst enemy
И с этим надо как-то дальше жить
And you have to somehow live with this
Но если хочешь что-то в жизни менять
But if you want to change something in life
То будь готов в себе силы найти
Then be ready to find the strength within yourself
Если решился идти
If you decide to go
Тебе желаю непростого пути (пути).
I wish you a difficult path (path).
Так нелегко сделать первый шаг
It's so hard to take the first step
Того, кто в зеркале изменить
To change the one in the mirror
Ты самому себе злейший враг
You are your own worst enemy
И с этим надо как-то дальше жить
And you have to somehow live with this
Но если хочешь что-то в жизни менять
But if you want to change something in life
То будь готов в себе силы найти
Then be ready to find the strength within yourself
Если решился идти
If you decide to go
Тебе желаю непростого пути, иди.
I wish you a difficult path, go.





Writer(s): Dr, Timur Ildarovich Junusov, п.с. мурашов, лебедев виктор михайлович лебедев, ю ряшенцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.